说到底
说到底說到底 shuō dào dǐ ㄕㄨㄛ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ seoi3 dou3 dai2 HSK 7-9
- in the final analysis
- in the end
Stroke order
Practice writing
Draw 说 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
说
- 传说傳說 chuán shuō ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ cyun4 syut3 legend; folk tale
- 再说再說 zài shuō ㄗㄞˋ ㄕㄨㄛ zoi3 syut3 to say again
- 别说別說 bié shuō ㄅㄧㄝˊ ㄕㄨㄛ bit6 seoi3 to say nothing of; not to mention; let alone
- 劝说勸說 quàn shuō ㄑㄩㄢˋ ㄕㄨㄛ hyun3 syut3 to persuade
- 好说好說 hǎo shuō ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ hou2 syut3 easy to deal with; not a problem
- 学说學說 xué shuō ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨㄛ hok6 syut3 theory
到
Idioms with these characters
- 长话短说長話短說 cháng huà duǎn shuō ㄔㄤˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄨㄢˇ ㄕㄨㄛ coeng4 waa6 dyun2 syut3 (idiom) to make a long story short; to keep it brief
- 但说无妨但說無妨 dàn shuō wú fáng ㄉㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄨˊ ㄈㄤˊ daan6 syut3 mou4 fong4 there is no harm in saying what one thinks (idiom)
- 二话不说二話不說 èr huà bù shuō ㄦˋ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄛ ji6 waa6 bat1 syut3 (idiom) not saying anything further; not raising any objection; without demur
- 光说不练光說不練 guāng shuō bù liàn ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˋ gwong1 syut3 bat1 lin6 all talk and no action (idiom)
- 光说不做光說不做 guāng shuō bù zuò ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ gwong1 syut3 bat1 zou6 (idiom) to be all talk and no action; to preach what one does not practice
- 马到成功馬到成功 mǎ dào chéng gōng ㄇㄚˇ ㄉㄠˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ maa5 dou3 sing4 gung1 to win instant success (idiom)
- 面面俱到 miàn miàn jù dào ㄇㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄩˋ ㄉㄠˋ min6 min6 keoi1 dou3 (idiom) take care of everything; handle everything
- 事到临头事到臨頭 shì dào lín tóu ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄡˊ si6 dou3 lam4 tau4 when things come to a head (idiom)
- 手到拈来手到拈來 shǒu dào niān lái ㄕㄡˇ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄢ ㄌㄞˊ sau2 dou3 nim1 loi4 lit. to stretch a hand and grab it (idiom)
- 手到擒来手到擒來 shǒu dào qín lái ㄕㄡˇ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄞˊ sau2 dou3 kam4 loi4 stretch a hand and grab it (idiom); very easy
- 跌至谷底 diē zhì gǔ dǐ ㄉㄧㄝ ㄓˋ ㄍㄨˇ ㄉㄧˇ dit3 zi3 guk1 dai2 to hit rock bottom (idiom)
- 釜底游鱼釜底游魚 fǔ dǐ yóu yú ㄈㄨˇ ㄉㄧˇ ㄧㄡˊ ㄩˊ fu2 dai2 jau4 jyu2 a fish at the bottom of the pot (idiom)
- 归根究底歸根究底 guī gēn jiū dǐ ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ gwai1 gan1 gau3 dai2 (idiom) in the final analysis
- 井底之蛙 jǐng dǐ zhī wā ㄐㄧㄥˇ ㄉㄧˇ ㄓ ㄨㄚ zeng2 dai2 zi1 waa1 lit. a frog at the bottom of a well (idiom)
- 盘根究底盤根究底 pán gēn jiū dǐ ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ pun4 gan1 gau3 dai2 lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth