滚犊子
滚犊子滾犢子 gǔn dú zi ㄍㄨㄣˇ ㄉㄨˊ ˙ㄗ gwan2 duk6 zi2
- (dialect) Beat it!
- Scram!
- Fuck off!
Stroke order
Practice writing
Draw 滚 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
滚
- 摇滚搖滾 yáo gǔn ㄧㄠˊ ㄍㄨㄣˇ jiu4 gwan2 rock 'n' roll (music)
- 滚动滾動 gǔn dòng ㄍㄨㄣˇ ㄉㄨㄥˋ gwan2 dung6 to roll
- 连滚带爬連滾帶爬 lián gǔn dài pá ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄣˇ ㄉㄞˋ ㄆㄚˊ lin4 gwan2 daai3 paa4 (idiom) stumbling and crawling; scrambling; frantically trying to escape
- 回滚回滾 huí gǔn ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄣˇ wui4 gwan2 (computing) to roll back
- 打滚打滾 dǎ gǔn ㄉㄚˇ ㄍㄨㄣˇ daa2 gwan2 to roll about
- 滚刀滾刀 gǔn dāo ㄍㄨㄣˇ ㄉㄠ gwan2 dou1 (engineering) gear hob (cutting tool used in manufacturing gears)
犊
- 牛犊牛犢 niú dú ㄋㄧㄡˊ ㄉㄨˊ ngau4 duk6 calf
- 犊子犢子 dú zi ㄉㄨˊ ˙ㄗ duk6 zi2 calf
- 扯犊子扯犢子 chě dú zi ㄔㄜˇ ㄉㄨˊ ˙ㄗ ce2 duk6 zi2 (dialect) to talk nonsense
- 抱犊崮抱犢崮 Bào dú gù ㄅㄠˋ ㄉㄨˊ ㄍㄨˋ pou5 duk6 gu3 Mt Baodugu in Lanling County 蘭陵縣|兰陵县[Lan2 ling2 Xian4] in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], south Shandong
- 护犊子護犢子 hù dú zi ㄏㄨˋ ㄉㄨˊ ˙ㄗ wu6 duk6 zi2 (of a woman) to be fiercely protective of one's children
- 带牛佩犊帶牛佩犢 dài niú pèi dú ㄉㄞˋ ㄋㄧㄡˊ ㄆㄟˋ ㄉㄨˊ daai3 ngau4 pui3 duk6 to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)
Idioms with these characters
- 财源滚滚財源滾滾 cái yuán gǔn gǔn ㄘㄞˊ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ coi4 jyun4 gwan2 gwan2 profits pouring in from all sides (idiom)
- 滚瓜烂熟滾瓜爛熟 gǔn guā làn shú ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄚ ㄌㄢˋ ㄕㄨˊ gwan2 gwaa1 laan6 suk6 lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently
- 滚石上山滾石上山 gǔn shí shàng shān ㄍㄨㄣˇ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄕㄢ gwan2 sek6 soeng5 saan1 lit. to roll a boulder up a hill (like Sisyphus) (idiom)
- 滚油煎心滾油煎心 gǔn yóu jiān xīn ㄍㄨㄣˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄣ gwan2 jau4 zin1 sam1 to suffer mental anguish (idiom)
- 连滚带爬連滾帶爬 lián gǔn dài pá ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄣˇ ㄉㄞˋ ㄆㄚˊ lin4 gwan2 daai3 paa4 (idiom) stumbling and crawling; scrambling; frantically trying to escape
- 带牛佩犊帶牛佩犢 dài niú pèi dú ㄉㄞˋ ㄋㄧㄡˊ ㄆㄟˋ ㄉㄨˊ daai3 ngau4 pui3 duk6 to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)
- 老牛舐犊老牛舐犢 lǎo niú shì dú ㄌㄠˇ ㄋㄧㄡˊ ㄕˋ ㄉㄨˊ lou5 ngau4 saai5 duk6 lit. an old ox licking its calf (idiom)
- 舐犊情深舐犢情深 shì dú qíng shēn ㄕˋ ㄉㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄣ saai5 duk6 cing4 sam1 lit. the cow licking its calf fondly (idiom)
- 舐犊之爱舐犢之愛 shì dú zhī ài ㄕˋ ㄉㄨˊ ㄓ ㄞˋ saai5 duk6 zi1 oi3 the love of a cow licking her calf (idiom)
- 爱民如子愛民如子 ài mín rú zǐ ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ oi3 man4 jyu4 zi2 (idiom) to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
- 摆花架子擺花架子 bǎi huā jià zi ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄚˋ ˙ㄗ baai2 faa1 gaa2 zi2 lit. to arrange a shelf of flowers
- 才子佳人 cái zǐ jiā rén ㄘㄞˊ ㄗˇ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ coi4 zi2 gaai1 jan4 lit. gifted scholar, beautiful lady (idiom)
- 多子多福 duō zǐ duō fú ㄉㄨㄛ ㄗˇ ㄉㄨㄛ ㄈㄨˊ do1 zi2 do1 fuk1 the more sons, the more happiness (idiom)
- 父慈子孝 fù cí zǐ xiào ㄈㄨˋ ㄘˊ ㄗˇ ㄒㄧㄠˋ fu6 ci4 zi2 haau3 benevolent father, filial son (idiom)