比如说
比如说比如說 bǐ rú shuō ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄛ bei2 jyu4 seoi3 HSK 2
- for example
Stroke order
Practice writing
Draw 比 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
比
- 好比 hǎo bǐ ㄏㄠˇ ㄅㄧˇ hou2 bei2 to be just like; can be compared to
- 对比對比 duì bǐ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ deoi3 bei2 to contrast
- 比例 bǐ lì ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ bei2 lai6 proportion
- 比分 bǐ fēn ㄅㄧˇ ㄈㄣ bei2 fan1 score (of a game or competition)
- 比喻 bǐ yù ㄅㄧˇ ㄩˋ bei2 jyu6 to compare
- 比如 bǐ rú ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ bei2 jyu4 for example; for instance; such as
如
说
- 传说傳說 chuán shuō ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ cyun4 syut3 legend; folk tale
- 再说再說 zài shuō ㄗㄞˋ ㄕㄨㄛ zoi3 syut3 to say again
- 别说別說 bié shuō ㄅㄧㄝˊ ㄕㄨㄛ bit6 seoi3 to say nothing of; not to mention; let alone
- 劝说勸說 quàn shuō ㄑㄩㄢˋ ㄕㄨㄛ hyun3 syut3 to persuade
- 好说好說 hǎo shuō ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ hou2 syut3 easy to deal with; not a problem
- 学说學說 xué shuō ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨㄛ hok6 syut3 theory
Idioms with these characters
- 比翼齐飞比翼齊飛 bǐ yì qí fēi ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄈㄟ bei2 jik6 cai4 fei1 to fly wing to wing (idiom)
- 比翼双飞比翼雙飛 bǐ yì shuāng fēi ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ bei2 jik6 soeng1 fei1 lit. a pair of birds flying close together (idiom)
- 恩比天大 ēn bǐ tiān dà ㄣ ㄅㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ jan1 bei2 tin1 daai6 to be as kind and benevolent as heaven (idiom)
- 货比三家貨比三家 huò bǐ sān jiā ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄚ fo3 bei2 saam1 gaa1 to shop around (idiom)
- 将心比心將心比心 jiāng xīn bǐ xīn ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄅㄧˇ ㄒㄧㄣ zoeng1 sam1 bei2 sam1 to put oneself in sb else's shoes (idiom)
- 爱财如命愛財如命 ài cái rú mìng ㄞˋ ㄘㄞˊ ㄖㄨˊ ㄇㄧㄥˋ oi3 coi4 jyu4 ming6 lit. to love money as much as one's own life (idiom)
- 爱民如子愛民如子 ài mín rú zǐ ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ oi3 man4 jyu4 zi2 (idiom) to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
- 安如磐石 ān rú pán shí ㄢ ㄖㄨˊ ㄆㄢˊ ㄕˊ on1 jyu4 pun4 sek6 as solid as rock (idiom); as sure as houses
- 暴跳如雷 bào tiào rú léi ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ bou6 tiu3 jyu4 leoi4 (idiom) to stamp with fury; to fly into a rage
- 表里如一表裡如一 biǎo lǐ rú yī ㄅㄧㄠˇ ㄌㄧˇ ㄖㄨˊ ㄧ biu2 leoi5 jyu4 jat1 external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means
- 长话短说長話短說 cháng huà duǎn shuō ㄔㄤˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄨㄢˇ ㄕㄨㄛ coeng4 waa6 dyun2 syut3 (idiom) to make a long story short; to keep it brief
- 但说无妨但說無妨 dàn shuō wú fáng ㄉㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄨˊ ㄈㄤˊ daan6 syut3 mou4 fong4 there is no harm in saying what one thinks (idiom)
- 二话不说二話不說 èr huà bù shuō ㄦˋ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄛ ji6 waa6 bat1 syut3 (idiom) not saying anything further; not raising any objection; without demur
- 光说不练光說不練 guāng shuō bù liàn ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˋ gwong1 syut3 bat1 lin6 all talk and no action (idiom)
- 光说不做光說不做 guāng shuō bù zuò ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ gwong1 syut3 bat1 zou6 (idiom) to be all talk and no action; to preach what one does not practice
Example sentences
- 我喜欢花,比如说,玫瑰。 I like flowers, such as roses.
- 比如说,我要到市中心,有什么车子可以坐吗? For example, if I want to get downtown what bus should I take?
Sentences from Tatoeba (CC BY)