柳北区
柳北区柳北區 Liǔ běi Qū ㄌㄧㄡˇ ㄅㄟˇ ㄑㄩ lau5 bak1 keoi1
- Liubei, a district of Liuzhou City 柳州市 Liǔ zhōu Shì ㄌㄧㄡˇ ㄓㄡ ㄕˋ, Guangxi
Stroke order
Practice writing
Draw 柳 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
柳
- 柳树柳樹 liǔ shù ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨˋ lau5 syu6 willow
- 垂柳 chuí liǔ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ seoi4 lau5 weeping willow (Salix babylonica)
- 春柳 Chūn liǔ ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄡˇ ceon1 lau5 Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4]
- 柳丁 liǔ dīng ㄌㄧㄡˇ ㄉㄧㄥ lau5 ding1 orange (fruit) (Tw)
- 柳北 Liǔ běi ㄌㄧㄡˇ ㄅㄟˇ lau5 bak1 see 柳北區|柳北区[Liu3 bei3 Qu1]
- 柳南 Liǔ nán ㄌㄧㄡˇ ㄋㄢˊ lau5 naam4 see 柳南區|柳南区[Liu3 nan2 Qu1]
北
- 北京 Běi jīng ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ bak1 ging1 Beijing municipality, capital of the People's Republic of China (short name 京[Jing1])
- 北方 běi fāng ㄅㄟˇ ㄈㄤ bak1 fong1 north
- 北极北極 běi jí ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ bak1 gik6 the North Pole
- 北边北邊 běi biān ㄅㄟˇ ㄅㄧㄢ bak1 bin1 north
- 北部 běi bù ㄅㄟˇ ㄅㄨˋ bak1 bou6 northern part
- 南北 nán běi ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ naam4 bak1 north and south
区
- 区分區分 qū fēn ㄑㄩ ㄈㄣ keoi1 fan1 to differentiate
- 区别區別 qū bié ㄑㄩ ㄅㄧㄝˊ keoi1 bit6 difference
- 区域區域 qū yù ㄑㄩ ㄩˋ keoi1 wik6 area
- 地区地區 dì qū ㄉㄧˋ ㄑㄩ dei6 keoi1 region; area (informal or geographical term)
- 城区城區 chéng qū ㄔㄥˊ ㄑㄩ sing4 keoi1 city district
- 小区小區 xiǎo qū ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩ siu2 keoi1 housing estate; community; neighborhood
Idioms with these characters
- 败柳残花敗柳殘花 bài liǔ cán huā ㄅㄞˋ ㄌㄧㄡˇ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ baai6 lau5 caan4 faa1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
- 残花败柳殘花敗柳 cán huā bài liǔ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄅㄞˋ ㄌㄧㄡˇ caan4 faa1 baai6 lau5 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
- 花街柳巷 huā jiē liǔ xiàng ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄤˋ faa1 gaai1 lau5 hong6 (idiom) red-light district
- 柳暗花明 liǔ àn huā míng ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄇㄧㄥˊ lau5 am3 faa1 ming4 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
- 柳绿花红柳綠花紅 liǔ lǜ huā hóng ㄌㄧㄡˇ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ lau5 luk6 faa1 hung4 lit. green willows and red flowers (idiom)
- 北叟失马北叟失馬 běi sǒu shī mǎ ㄅㄟˇ ㄙㄡˇ ㄕ ㄇㄚˇ bak1 sau2 sat1 maa5 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- 大江南北 Dà jiāng nán běi ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ daai6 gong1 naam4 bak1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
- 喝西北风喝西北風 hē xī běi fēng ㄏㄜ ㄒㄧ ㄅㄟˇ ㄈㄥ hot3 sai1 bak1 fung1 lit. to drink the northwest wind (idiom)
- 南箕北斗 Nán jī Běi dǒu ㄋㄢˊ ㄐㄧ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ naam4 gei1 bak1 dau2 lit. the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom)
- 南辕北辙南轅北轍 nán yuán běi zhé ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄜˊ naam4 jyun4 bak1 cit3 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)