台湾民主自治同盟
台湾民主自治同盟台灣民主自治同盟 Tái wān Mín zhǔ Zì zhì Tóng méng ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄊㄨㄥˊ ㄇㄥˊ toi4 waan1 man4 zyu2 zi6 zi6 tung4 mang4
- Taiwan Democratic Self-Government League
Stroke order
Practice writing
Draw 台 (1 of 8) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
台
- 上台 shàng tái ㄕㄤˋ ㄊㄞˊ soeng5 toi4 to rise to power (in politics)
- 下台下臺 xià tái ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ haa6 toi4 to go off the stage
- 出台出臺 chū tái ㄔㄨ ㄊㄞˊ ceot1 toi4 to officially launch (a policy, program etc)
- 前台前臺 qián tái ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ cin4 toi4 stage
- 台湾台灣 Tái wān ㄊㄞˊ ㄨㄢ toi4 waan1 variant of 臺灣|台湾[Tai2 wan1]
- 台球 tái qiú ㄊㄞˊ ㄑㄧㄡˊ toi2 kau4 billiards
湾
- 台湾台灣 Tái wān ㄊㄞˊ ㄨㄢ toi4 waan1 variant of 臺灣|台湾[Tai2 wan1]
- 海湾海灣 hǎi wān ㄏㄞˇ ㄨㄢ hoi2 waan1 bay
- 三湾三灣 Sān wān ㄙㄢ ㄨㄢ saam1 waan1 Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
- 墨湾墨灣 Mò Wān ㄇㄛˋ ㄨㄢ mak6 waan1 Gulf of Mexico
- 峡湾峽灣 xiá wān ㄒㄧㄚˊ ㄨㄢ haap6 waan1 fjord
- 张湾張灣 Zhāng wān ㄓㄤ ㄨㄢ zoeng1 waan1 see 張灣區|张湾区[Zhang1 wan1 Qu1]
民
- 人民 rén mín ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ jan4 man4 the people
- 公民 gōng mín ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄣˊ gung1 man4 citizen
- 国民國民 guó mín ㄍㄨㄛˊ ㄇㄧㄣˊ gwok3 man4 nationals
- 居民 jū mín ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ geoi1 man4 resident; inhabitant
- 市民 shì mín ㄕˋ ㄇㄧㄣˊ si5 man4 city resident; townspeople
- 平民 píng mín ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˊ ping4 man4 ordinary people; commoner (contrasted with the privileged)
Idioms with these characters
- 唱对台戏唱對臺戲 chàng duì tái xì ㄔㄤˋ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄞˊ ㄒㄧˋ coeng3 deoi3 toi4 hei3 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
- 近水楼台近水樓臺 jìn shuǐ lóu tái ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ gan6 seoi2 lau4 toi4 lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
- 债台高筑債臺高築 zhài tái gāo zhù ㄓㄞˋ ㄊㄞˊ ㄍㄠ ㄓㄨˋ zaai3 toi4 gou1 zuk1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
- 走马章台走馬章臺 zǒu mǎ zhāng tái ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄓㄤ ㄊㄞˊ zau2 maa5 zoeng1 toi4 to go to the brothel on horseback (idiom); to visit prostitutes
- 爱民如子愛民如子 ài mín rú zǐ ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ oi3 man4 jyu4 zi2 (idiom) to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
- 病国殃民病國殃民 bìng guó yāng mín ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄤ ㄇㄧㄣˊ beng6 gwok3 joeng1 man4 to damage the country and cause suffering to the people (idiom)
- 病民蛊国病民蠱國 bìng mín gǔ guó ㄅㄧㄥˋ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄛˊ beng6 man4 gu2 gwok3 to damage the people and harm the country (idiom)
- 病民害国病民害國 bìng mín hài guó ㄅㄧㄥˋ ㄇㄧㄣˊ ㄏㄞˋ ㄍㄨㄛˊ beng6 man4 hoi6 gwok3 to damage the people and harm the country (idiom)
- 残民害物殘民害物 cán mín hài wù ㄘㄢˊ ㄇㄧㄣˊ ㄏㄞˋ ㄨˋ caan4 man4 hoi6 mat6 to harm people and damage property (idiom)
- 宾主尽欢賓主盡歡 bīn zhǔ jìn huān ㄅㄧㄣ ㄓㄨˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄢ ban1 zyu2 zeon6 fun1 both the guests and the hosts thoroughly enjoy themselves (idiom)
- 不由自主 bù yóu zì zhǔ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄓㄨˇ bat1 jau4 zi6 zyu2 (idiom) can't help but; involuntarily
- 当家作主當家作主 dāng jiā zuò zhǔ ㄉㄤ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨˇ dong1 gaa1 zok3 zyu2 to be in charge in one's own house (idiom)
- 独立自主獨立自主 dú lì zì zhǔ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄓㄨˇ duk6 laap6 zi6 zyu2 independent and autonomous (idiom); self-determination
- 反客为主反客為主 fǎn kè wéi zhǔ ㄈㄢˇ ㄎㄜˋ ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ faan2 haak3 wai4 zyu2 lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior