出风头
出风头出風頭 chū fēng tou ㄔㄨ ㄈㄥ ˙ㄊㄡ ceot1 fung1 tau4 HSK 7-9
- to push oneself forward
- to seek fame
- to be in the limelight
- same as 出锋头 (出鋒頭) chū fēng tou ㄔㄨ ㄈㄥ ˙ㄊㄡ
Stroke order
Practice writing
Draw 出 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
出
- 付出 fù chū ㄈㄨˋ ㄔㄨ fu6 ceot1 to pay; to expend; to invest (energy or time)
- 作出 zuò chū ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨ zok3 ceot1 to put out
- 杰出傑出 jié chū ㄐㄧㄝˊ ㄔㄨ git6 ceot1 outstanding
- 传出傳出 chuán chū ㄔㄨㄢˊ ㄔㄨ cyun4 ceot1 to transmit outwards
- 出事 chū shì ㄔㄨ ㄕˋ ceot1 si6 to have an accident
- 出任 chū rèn ㄔㄨ ㄖㄣˋ ceot1 jam6 to take up a post; to start in a new job
风
- 中风中風 zhòng fēng ㄓㄨㄥˋ ㄈㄥ zung3 fung1 to suffer a paralyzing stroke
- 作风作風 zuò fēng ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ zok3 fung1 style
- 威风威風 wēi fēng ㄨㄟ ㄈㄥ wai1 fung1 awe-inspiring bearing; authority; power
- 季风季風 jì fēng ㄐㄧˋ ㄈㄥ gwai3 fung1 monsoon
- 狂风狂風 kuáng fēng ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ kwong4 fung1 gale
- 台风臺風 tái fēng ㄊㄞˊ ㄈㄥ toi4 fung1 stage presence, poise
头
- 一头一頭 yī tóu ㄧ ㄊㄡˊ jat1 tau4 one head
- 上头上頭 shàng tóu ㄕㄤˋ ㄊㄡˊ soeng6 tau4 (of alcohol, love etc) to go to one's head; (of an idea, a song etc) to get into one's head; to capture one's attention
- 上头上頭 shàng tou ㄕㄤˋ ˙ㄊㄡ soeng6 tau4 the top; the upper part; (its) surface
- 丫头丫頭 yā tou ㄧㄚ ˙ㄊㄡ aa1 tau4 girl
- 低头低頭 dī tóu ㄉㄧ ㄊㄡˊ dai1 tau4 to bow the head
- 兆头兆頭 zhào tou ㄓㄠˋ ˙ㄊㄡ siu6 tau4 omen
Idioms with these characters
- 半路出家 bàn lù chū jiā ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ bun3 lou6 ceot1 gaa1 lit. to enter monastic life at a mature age (idiom)
- 别出心裁別出心裁 bié chū xīn cái ㄅㄧㄝˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˊ bit6 ceot1 sam1 coi4 to hit on sth new (idiom); to display originality
- 才华出众才華出眾 cái huá chū zhòng ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ coi4 waa4 ceot1 zung3 outstanding talent (idiom); incomparable artistic merit
- 仓皇出逃倉皇出逃 cāng huáng chū táo ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄨ ㄊㄠˊ cong1 wong4 ceot1 tou4 to run off in a great panic (idiom)
- 层出不穷層出不窮 céng chū bù qióng ㄘㄥˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ cang4 ceot1 bat1 kung4 more and more emerge
- 捕风捉影捕風捉影 bǔ fēng zhuō yǐng ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ ㄧㄥˇ bou6 fung1 zuk3 jing2 lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations
- 长风破浪長風破浪 cháng fēng pò làng ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ coeng4 fung1 po3 long6 lit. to ride the wind and crest the waves
- 乘风破浪乘風破浪 chéng fēng pò làng ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ sing4 fung1 po3 long6 to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
- 叱咤风云叱咤風雲 chì zhà fēng yún ㄔˋ ㄓㄚˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ cik1 caak1 fung1 wan4 lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world
- 春风和气春風和氣 chūn fēng hé qì ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ceon1 fung1 wo4 hei3 (idiom) amiable as a spring breeze
- 白头偕老白頭偕老 bái tóu xié lǎo ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄠˇ baak6 tau4 gaai1 lou5 (idiom) (of a married couple) to live together until old age; to remain lifelong companions
- 抱头鼠窜抱頭鼠竄 bào tóu shǔ cuàn ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄘㄨㄢˋ pou5 tau4 syu2 cyun3 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
- 巴头探脑巴頭探腦 bā tóu tàn nǎo ㄅㄚ ㄊㄡˊ ㄊㄢˋ ㄋㄠˇ baa1 tau4 taam3 nou5 to poke one's head in and pry (idiom); to spy
- 笨头笨脑笨頭笨腦 bèn tóu bèn nǎo ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ ㄅㄣˋ ㄋㄠˇ ban6 tau4 ban6 nou5 (idiom) stupid; muddle-headed
- 藏头露尾藏頭露尾 cáng tóu lù wěi ㄘㄤˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ ㄨㄟˇ cong4 tau4 lou6 mei5 to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account