亡魂
亡魂 wáng hún ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ mong4 wan4
- soul of the deceased
- departed spirit
Stroke order
Practice writing
Draw 亡 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
亡
- 亡国亡國 wáng guó ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ mong4 gwok3 (of a nation) to be destroyed; to be subjugated
- 伤亡傷亡 shāng wáng ㄕㄤ ㄨㄤˊ soeng1 mong4 casualties
- 死亡 sǐ wáng ㄙˇ ㄨㄤˊ sei2 mong4 to die
- 灭亡滅亡 miè wáng ㄇㄧㄝˋ ㄨㄤˊ mit6 mong4 to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out
- 逃亡 táo wáng ㄊㄠˊ ㄨㄤˊ tou4 mong4 to flee; to go into exile
- 亡羊补牢亡羊補牢 wáng yáng bǔ láo ㄨㄤˊ ㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄌㄠˊ mong4 joeng4 bou2 lou4 lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)
魂
- 灵魂靈魂 líng hún ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄣˊ ling4 wan4 soul
- 三魂 sān hún ㄙㄢ ㄏㄨㄣˊ saam1 wan4 three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect
- 丢魂丟魂 diū hún ㄉㄧㄡ ㄏㄨㄣˊ diu1 wan4 to be distracted
- 冤魂 yuān hún ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ jyun1 wan4 ghost of one who died unjustly
- 勾魂 gōu hún ㄍㄡ ㄏㄨㄣˊ to take away sb's soul
- 失魂 shī hún ㄕ ㄏㄨㄣˊ sat1 wan4 to panic
Idioms with these characters
- 唇亡齿寒唇亡齒寒 chún wáng chǐ hán ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ seon4 mong4 ci2 hon4 lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent
- 国破家亡國破家亡 guó pò jiā wáng ㄍㄨㄛˊ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄨㄤˊ gwok3 po3 gaa1 mong4 the country ruined and the people starving (idiom)
- 家破人亡 jiā pò rén wáng ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ gaa1 po3 jan4 mong4 family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned
- 名存实亡名存實亡 míng cún shí wáng ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄣˊ ㄕˊ ㄨㄤˊ ming4 cyun4 sat6 mong4 the name remains, but the reality is gone (idiom)
- 人琴俱亡 rén qín jù wáng ㄖㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄩˋ ㄨㄤˊ jan4 kam4 keoi1 mong4 person and lute have both vanished (idiom)
- 黯然销魂黯然銷魂 àn rán xiāo hún ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ am2 jin4 siu1 wan4 overwhelming sadness (idiom); sorrow at parting
- 孤魂野鬼 gū hún yě guǐ ㄍㄨ ㄏㄨㄣˊ ㄧㄝˇ ㄍㄨㄟˇ wandering ghosts without living descendants to pray for them (idiom)
- 魂不附体魂不附體 hún bù fù tǐ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ wan4 bat1 fu6 tai2 lit. body and soul separated (idiom); fig. scared out of one's wits
- 魂不守舍 hún bù shǒu shè ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ wan4 bat1 sau2 se3 to be preoccupied (idiom)
- 魂飞魄散魂飛魄散 hún fēi pò sàn ㄏㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄆㄛˋ ㄙㄢˋ wan4 fei1 paak3 saan3 lit. the soul flies away and scatters (idiom)