鹤嘴锄
鹤嘴锄鶴嘴鋤 hè zuǐ chú ㄏㄜˋ ㄗㄨㄟˇ ㄔㄨˊ hok6 zeoi2 co4
- pickax
Stroke order
Practice writing
Draw 鹤 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
鹤
- 仙鹤仙鶴 xiān hè ㄒㄧㄢ ㄏㄜˋ sin1 hok6 red-crowned crane (Grus japonensis)
- 鹤立鸡群鶴立雞群 hè lì jī qún ㄏㄜˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄣˊ hok6 laap6 gai1 kwan4 a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common
- 乘鹤乘鶴 chéng hè ㄔㄥˊ ㄏㄜˋ sing4 hok6 to fly on a crane
- 火鹤火鶴 huǒ hè ㄏㄨㄛˇ ㄏㄜˋ fo2 hok6 flamingo lily (Anthurium andraeanum)
- 灰鹤灰鶴 huī hè ㄏㄨㄟ ㄏㄜˋ fui1 hok6 (bird species of China) common crane (Grus grus)
- 白鹤白鶴 bái hè ㄅㄞˊ ㄏㄜˋ baak6 hok6 (bird species of China) Siberian crane (Leucogeranus leucogeranus)
嘴
- 吵嘴 chǎo zuǐ ㄔㄠˇ ㄗㄨㄟˇ caau2 zeoi2 to quarrel
- 咧嘴 liě zuǐ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ lit6 zeoi2 to grin
- 嘴唇 zuǐ chún ㄗㄨㄟˇ ㄔㄨㄣˊ zeoi2 seon4 lip
- 嘴巴 zuǐ ba ㄗㄨㄟˇ ˙ㄅㄚ zeoi2 baa1 mouth (CL:張|张[zhang1])
- 插嘴 chā zuǐ ㄔㄚ ㄗㄨㄟˇ caap3 zeoi2 to interrupt (sb talking)
- 七嘴八舌 qī zuǐ bā shé ㄑㄧ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄚ ㄕㄜˊ cat1 zeoi2 baat3 sit3 lively discussion with everybody talking at once
Idioms with these characters
- 风声鹤唳風聲鶴唳 fēng shēng hè lì ㄈㄥ ㄕㄥ ㄏㄜˋ ㄌㄧˋ fung1 sing1 hok6 leoi6 lit. wind sighing and crane calling (idiom)
- 鹤立鸡群鶴立雞群 hè lì jī qún ㄏㄜˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄣˊ hok6 laap6 gai1 kwan4 a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common
- 驾鹤西去駕鶴西去 jià hè xī qù ㄐㄧㄚˋ ㄏㄜˋ ㄒㄧ ㄑㄩˋ gaa3 hok6 sai1 heoi3 lit. to fly on a crane to the Western Paradise
- 槛花笼鹤檻花籠鶴 jiàn huā lóng hè ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄜˋ haam5 faa1 lung4 hok6 a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner
- 闲云野鹤閒雲野鶴 xián yún yě hè ㄒㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄧㄝˇ ㄏㄜˋ (idiom) free spirit; person who leads a carefree, unfettered life
- 点头咂嘴點頭咂嘴 diǎn tóu zā zuǐ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄗㄚ ㄗㄨㄟˇ dim2 tau4 zaap3 zeoi2 to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom)
- 磨嘴皮子 mó zuǐ pí zi ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ˙ㄗ mo4 zeoi2 pei4 zi2 to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather
- 弄嘴弄舌 nòng zuǐ nòng shé ㄋㄨㄥˋ ㄗㄨㄟˇ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄜˊ lung6 zeoi2 lung6 sit3 to cause a dispute through boastful gossip (idiom)
- 轻嘴薄舌輕嘴薄舌 qīng zuǐ bó shé ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄕㄜˊ hing1 zeoi2 bok6 sit6 lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude
- 调嘴学舌調嘴學舌 tiáo zuǐ xué shé ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ tiu4 zeoi2 hok6 sit6 to incite trouble between people (idiom)