萍乡市
萍乡市萍鄉市 Píng xiāng Shì ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˋ ping4 hoeng1 si5
- Pingxiang, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省 Jiāng xī Shěng ㄐㄧㄤ ㄒㄧ ㄕㄥˇ
Stroke order
Practice writing
Draw 萍 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
萍
- 萍水相逢 píng shuǐ xiāng féng ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ping4 seoi2 soeng1 fung4 strangers coming together by chance (idiom)
- 浮萍 fú píng ㄈㄨˊ ㄆㄧㄥˊ fau4 ping4 duckweed
- 萍乡萍鄉 Píng xiāng ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ping4 hoeng1 see 萍鄉市|萍乡市[Ping2 xiang1 Shi4]
- 萍蓬草 píng péng cǎo ㄆㄧㄥˊ ㄆㄥˊ ㄘㄠˇ ping4 pung4 cou2 spatterdock (Nuphar pumilum), a type of lily
- 邵飘萍邵飄萍 Shào Piāo píng ㄕㄠˋ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄥˊ siu6 piu1 ping4 Shao Piaoping (1884-1926), pioneer of journalism and founder of newspaper Beijing Press 京報|京报, executed in 1926 by warlord Zhang Zuolin 張作霖|张作霖
- 邓亚萍鄧亞萍 Dèng Yà píng ㄉㄥˋ ㄧㄚˋ ㄆㄧㄥˊ dang6 aa3 ping4 Deng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winner
乡
- 下乡下鄉 xià xiāng ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ haa6 hoeng1 to go to the countryside
- 同乡同鄉 tóng xiāng ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ tung4 hoeng1 person from the same village, town, or province
- 城乡城鄉 chéng xiāng ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ sing4 hoeng1 city and countryside
- 家乡家鄉 jiā xiāng ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ gaa1 hoeng1 hometown
- 故乡故鄉 gù xiāng ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ gu3 hoeng1 home
- 异乡異鄉 yì xiāng ㄧˋ ㄒㄧㄤ ji6 hoeng1 foreign land
市
- 上市 shàng shì ㄕㄤˋ ㄕˋ soeng5 si5 to hit the market (of a new product)
- 城市 chéng shì ㄔㄥˊ ㄕˋ sing4 si5 city; town
- 夜市 yè shì ㄧㄝˋ ㄕˋ je6 si5 night market
- 市区市區 shì qū ㄕˋ ㄑㄩ si5 keoi1 urban district
- 市场市場 shì chǎng ㄕˋ ㄔㄤˇ si5 coeng4 marketplace; market; bazaar
- 市容 shì róng ㄕˋ ㄖㄨㄥˊ si5 jung4 appearance of a city
Idioms with these characters
- 背井离乡背井離鄉 bèi jǐng lí xiāng ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ bui3 zeng2 lei4 hoeng1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
- 告老还乡告老還鄉 gào lǎo huán xiāng ㄍㄠˋ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ gou3 lou5 waan4 hoeng1 (idiom) to retire from official service due to old age and return to one's hometown
- 客死异乡客死異鄉 kè sǐ yì xiāng ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ haak3 sei2 ji6 hoeng1 to die in a foreign land (idiom)
- 入乡随俗入鄉隨俗 rù xiāng suí sú ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ jap6 hoeng1 ceoi4 zuk6 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
- 异国他乡異國他鄉 yì guó tā xiāng ㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ji6 gwok3 taa1 hoeng1 foreign lands and places (idiom); living as expatriate
- 绑赴市曹綁赴市曹 bǎng fù shì cáo ㄅㄤˇ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄘㄠˊ bong2 fu6 si5 cou4 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
- 海市蜃楼海市蜃樓 hǎi shì shèn lóu ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄕㄣˋ ㄌㄡˊ hoi2 si5 san6 lau4 (idiom) (lit. and fig.) mirage
- 门庭若市門庭若市 mén tíng ruò shì ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ mun4 ting4 joek6 si5 front yard as busy as a marketplace (idiom)
- 偶语弃市偶語棄市 ǒu yǔ qì shì ㄡˇ ㄩˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ngau5 jyu5 hei3 si5 chance remarks can lead to public execution (idiom)
- 欺行霸市 qī háng bà shì ㄑㄧ ㄏㄤˊ ㄅㄚˋ ㄕˋ hei1 hang4 baa3 si5 (idiom) to dominate the market through unfair, coercive or monopolistic practices