舍得
舍得捨得 shě de ㄕㄜˇ ˙ㄉㄜ se2 dak1 HSK 5 高階級 · Level 4
- to be willing to part with sth
Stroke order
Practice writing
Draw 舍 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
舍
- 宿舍 sù shè ㄙㄨˋ ㄕㄜˋ suk1 se3 dormitory
- 舍不得捨不得 shě bu de ㄕㄜˇ ˙ㄅㄨ ˙ㄉㄜ se2 bat1 dak1 to hate to do sth
- 依依不舍依依不捨 yī yī bù shě ㄧ ㄧ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ ji1 ji1 bat1 se2 reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
- 恋恋不舍戀戀不捨 liàn liàn bù shě ㄌㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ lyun2 lyun2 bat1 se2 reluctant to part
- 不舍不捨 bù shě ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ bat1 se2 reluctant to part with (sth or sb); unwilling to let go of
- 住舍 zhù shè ㄓㄨˋ ㄕㄜˋ zyu6 se3 house
得
- 不得 bù dé ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ bat1 dak1 must not
- 使得 shǐ de ㄕˇ ˙ㄉㄜ sai2 dak1 usable; serviceable
- 来得來得 lái de ㄌㄞˊ ˙ㄉㄜ loi4 dak1 to emerge (from a comparison)
- 值得 zhí de ㄓˊ ˙ㄉㄜ zik6 dak1 worth the money
- 免得 miǎn de ㄇㄧㄢˇ ˙ㄉㄜ min5 dak1 so as not to; so as to avoid
- 取得 qǔ dé ㄑㄩˇ ㄉㄜˊ ceoi2 dak1 to acquire; to get; to obtain
Idioms with these characters
- 打家劫舍 dǎ jiā jié shè ㄉㄚˇ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˋ daa2 gaa1 gip3 se3 to break into a house for robbery (idiom)
- 魂不守舍 hún bù shǒu shè ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ wan4 bat1 sau2 se3 to be preoccupied (idiom)
- 难分难舍難分難捨 nán fēn nán shě ㄋㄢˊ ㄈㄣ ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ naan4 fan1 naan4 se2 loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
- 难舍难分難捨難分 nán shě nán fēn ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄋㄢˊ ㄈㄣ naan4 se2 naan4 fan1 loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
- 难舍难离難捨難離 nán shě nán lí ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄋㄢˊ ㄌㄧˊ naan4 se2 naan4 lei4 loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
- 安闲自得安閑自得 ān xián zì dé ㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ on1 haan4 zi6 dak1 feeling comfortably at ease (idiom)
- 成败得失成敗得失 chéng bài dé shī ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄉㄜˊ ㄕ sing4 baai6 dak1 sat1 lit. success and failure, the gains and losses (idiom)
- 打得火热打得火熱 dǎ de huǒ rè ㄉㄚˇ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ daa2 dak1 fo2 jit6 (idiom) to be on very good terms with each other
- 得不偿失得不償失 dé bù cháng shī ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ dak1 bat1 soeng4 sat1 the gains do not make up for the losses (idiom)
- 得寸进尺得寸進尺 dé cùn jìn chǐ ㄉㄜˊ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔˇ dak1 cyun3 zeon3 cek3 lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains