肉足鹱
肉足鹱肉足鸌 ròu zú hù ㄖㄡˋ ㄗㄨˊ ㄏㄨˋ juk6 zuk1 wok6
- (bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes)
Stroke order
Practice writing
Draw 肉 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
肉
- 烤肉 kǎo ròu ㄎㄠˇ ㄖㄡˋ haau1 juk6 to barbecue meat; to roast meat
- 肉体肉體 ròu tǐ ㄖㄡˋ ㄊㄧˇ juk6 tai2 physical body
- 肉麻 ròu má ㄖㄡˋ ㄇㄚˊ juk6 maa4 sickening
- 肌肉 jī ròu ㄐㄧ ㄖㄡˋ gei1 juk6 muscle
- 人肉 rén ròu ㄖㄣˊ ㄖㄡˋ jan4 juk6 to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3])
- 元肉 yuán ròu ㄩㄢˊ ㄖㄡˋ jyun4 juk6 dried longan pulp
足
鹱
- 灰鹱灰鸌 huī hù ㄏㄨㄟ ㄏㄨˋ fui1 wok6 (bird species of China) sooty shearwater (Ardenna grisea)
- 暴雪鹱暴雪鸌 bào xuě hù ㄅㄠˋ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄨˋ bou6 syut3 wok6 (bird species of China) northern fulmar (Fulmarus glacialis)
- 曳尾鹱曳尾鸌 yè wěi hù ㄧㄝˋ ㄨㄟˇ ㄏㄨˋ jai6 mei5 wok6 (bird species of China) wedge-tailed shearwater (Puffinus pacificus)
- 白额鹱白額鸌 bái é hù ㄅㄞˊ ㄜˊ ㄏㄨˋ baak6 ngaak6 wok6 (bird species of China) streaked shearwater (Calonectris leucomelas)
- 短尾鹱短尾鸌 duǎn wěi hù ㄉㄨㄢˇ ㄨㄟˇ ㄏㄨˋ dyun2 mei5 wok6 (bird species of China) short-tailed shearwater (Ardenna tenuirostris)
- 纯褐鹱純褐鸌 chún hè hù ㄔㄨㄣˊ ㄏㄜˋ ㄏㄨˋ seon4 hot3 wok6 (bird species of China) Bulwer's petrel (Bulweria bulwerii)
Idioms with these characters
- 骨肉相残骨肉相殘 gǔ ròu xiāng cán ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄢˊ gwat1 juk6 soeng1 caan4 close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife
- 骨肉相连骨肉相連 gǔ ròu xiāng lián ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ gwat1 juk6 soeng1 lin4 lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related
- 酒池肉林 jiǔ chí ròu lín ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ ㄖㄡˋ ㄌㄧㄣˊ zau2 ci4 juk6 lam4 lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery
- 酒肉朋友 jiǔ ròu péng you ㄐㄧㄡˇ ㄖㄡˋ ㄆㄥˊ ˙ㄧㄡ zau2 juk6 pang4 jau5 lit. drinking buddy (idiom)
- 皮开肉绽皮開肉綻 pí kāi ròu zhàn ㄆㄧˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ pei4 hoi1 juk6 zaan6 flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
- 兵精粮足兵精糧足 bīng jīng liáng zú ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄗㄨˊ bing1 zing1 loeng4 zuk1 elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces
- 不足挂齿不足掛齒 bù zú guà chǐ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄍㄨㄚˋ ㄔˇ bat1 zuk1 gwaa3 ci2 not worth mentioning (idiom)
- 不足为怪不足為怪 bù zú wéi guài ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄞˋ bat1 zuk1 wai4 gwaai3 not at all surprising (idiom)
- 不足为奇不足為奇 bù zú wéi qí ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ bat1 zuk1 wai4 kei4 not at all surprising (idiom)
- 捶胸顿足捶胸頓足 chuí xiōng dùn zú ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ ceoi4 hung1 deon6 zuk1 (idiom) to beat one's chest and stamp one's feet (in sorrow, anguish etc)