破敝
破敝 pò bì ㄆㄛˋ ㄅㄧˋ po3 bai6
- shabby
- damaged
Stroke order
Practice writing
Draw 破 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
破
- 打破 dǎ pò ㄉㄚˇ ㄆㄛˋ daa2 po3 to break; to smash
- 破例 pò lì ㄆㄛˋ ㄌㄧˋ po3 lai6 to make an exception
- 破坏破壞 pò huài ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ po3 waai6 destruction
- 破案 pò àn ㄆㄛˋ ㄢˋ po3 on3 to solve a criminal case
- 破灭破滅 pò miè ㄆㄛˋ ㄇㄧㄝˋ po3 mit6 to be shattered
- 破烂破爛 pò làn ㄆㄛˋ ㄌㄢˋ po3 laan6 worn-out; dilapidated; tattered; ragged
敝
- 凋敝 diāo bì ㄉㄧㄠ ㄅㄧˋ diu1 bai6 impoverished
- 敝屣 bì xǐ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ bai6 saai2 worn-out shoes
- 雕敝 diāo bì ㄉㄧㄠ ㄅㄧˋ variant of 凋敝[diao1 bi4]
- 敝屣尊荣敝屣尊榮 bì xǐ zūn róng ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ ㄗㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ bai6 saai2 zyun1 wing4 to care nothing for worldly fame and glory (idiom)
- 敝帚千金 bì zhǒu qiān jīn ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ bai6 zau2 cin1 gam1 lit. my worn-out broom, a thousand in gold (idiom); fig. sentimental value
- 敝帚自珍 bì zhǒu zì zhēn ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄗˋ ㄓㄣ bai6 zau2 zi6 zan1 to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own
Idioms with these characters
- 长风破浪長風破浪 cháng fēng pò làng ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ coeng4 fung1 po3 long6 lit. to ride the wind and crest the waves
- 乘风破浪乘風破浪 chéng fēng pò làng ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ sing4 fung1 po3 long6 to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
- 大破大立 dà pò dà lì ㄉㄚˋ ㄆㄛˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ daai6 po3 daai6 laap6 to destroy the old and establish the new (idiom)
- 国破家亡國破家亡 guó pò jiā wáng ㄍㄨㄛˊ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄨㄤˊ gwok3 po3 gaa1 mong4 the country ruined and the people starving (idiom)
- 家破人亡 jiā pò rén wáng ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ gaa1 po3 jan4 mong4 family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned
- 敝屣尊荣敝屣尊榮 bì xǐ zūn róng ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ ㄗㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ bai6 saai2 zyun1 wing4 to care nothing for worldly fame and glory (idiom)
- 敝帚千金 bì zhǒu qiān jīn ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ bai6 zau2 cin1 gam1 lit. my worn-out broom, a thousand in gold (idiom); fig. sentimental value
- 敝帚自珍 bì zhǒu zì zhēn ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄗˋ ㄓㄣ bai6 zau2 zi6 zan1 to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own
- 民生凋敝 mín shēng diāo bì ㄇㄧㄣˊ ㄕㄥ ㄉㄧㄠ ㄅㄧˋ man4 sang1 diu1 bai6 the people's livelihood is reduced to destitution (idiom); a time of famine and impoverishment
- 视如敝屣視如敝屣 shì rú bì xǐ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ si6 jyu4 bai6 saai2 lit. to view as worn-out shoes (idiom)