璧山区
璧山区璧山區 Bì shān Qū ㄅㄧˋ ㄕㄢ ㄑㄩ bik1 saan1 keoi1
- Bishan, a district of Chongqing 重庆 (重慶) Chóng qìng ㄔㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˋ
Stroke order
Practice writing
Draw 璧 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
璧
- 合璧 hé bì ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ hap6 bik1 to match harmoniously
- 完璧 wán bì ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ jyun4 bik1 flawless piece of jade
- 拱璧 gǒng bì ㄍㄨㄥˇ ㄅㄧˋ gung2 bik1 a flat round jade ornament with a hole at the center
- 璧山 Bì shān ㄅㄧˋ ㄕㄢ bik1 saan1 see 璧山區|璧山区[Bi4 shan1 Qu1]
- 璧玉 bì yù ㄅㄧˋ ㄩˋ bik1 juk6 jade disk with a hole in the center
- 璧谢璧謝 bì xiè ㄅㄧˋ ㄒㄧㄝˋ bik1 ze6 decline (a gift) with thanks
山
区
- 区分區分 qū fēn ㄑㄩ ㄈㄣ keoi1 fan1 to differentiate
- 区别區別 qū bié ㄑㄩ ㄅㄧㄝˊ keoi1 bit6 difference
- 区域區域 qū yù ㄑㄩ ㄩˋ keoi1 wik6 area
- 地区地區 dì qū ㄉㄧˋ ㄑㄩ dei6 keoi1 region; area (informal or geographical term)
- 城区城區 chéng qū ㄔㄥˊ ㄑㄩ sing4 keoi1 city district
- 小区小區 xiǎo qū ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩ siu2 keoi1 housing estate; community; neighborhood
Idioms with these characters
- 怀璧其罪懷璧其罪 huái bì qí zuì ㄏㄨㄞˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄟˋ waai4 bik1 kei4 zeoi6 lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
- 完璧归赵完璧歸趙 wán bì guī Zhào ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ jyun4 bik1 gwai1 ziu6 lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact to its rightful owner
- 中西合璧 Zhōng Xī hé bì ㄓㄨㄥ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ zung1 sai1 hap6 bik1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
- 珠联璧合珠聯璧合 zhū lián bì hé ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄜˊ zyu1 lyun4 bik1 hap6 string of pearl and jade (idiom); ideal combination
- 珠流璧转珠流璧轉 zhū liú bì zhuǎn ㄓㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄓㄨㄢˇ zyu1 lau4 bik1 zyun2 lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time
- 跋山涉水 bá shān shè shuǐ ㄅㄚˊ ㄕㄢ ㄕㄜˋ ㄕㄨㄟˇ bat6 saan1 sip3 seoi2 to travel over land and water (idiom)
- 巴山蜀水 Bā shān Shǔ shuǐ ㄅㄚ ㄕㄢ ㄕㄨˇ ㄕㄨㄟˇ baa1 saan1 suk6 seoi2 mountains and rivers of Sichuan (idiom)
- 巴山夜雨 Bā shān yè yǔ ㄅㄚ ㄕㄢ ㄧㄝˋ ㄩˇ baa1 saan1 je6 jyu5 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
- 巴山越岭巴山越嶺 bā shān yuè lǐng ㄅㄚ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄥˇ baa1 saan1 jyut6 ling5 to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain
- 不识泰山不識泰山 bù shí Tài Shān ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ bat1 sik1 taai3 saan1 can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person