牝牡
牝牡 pìn mǔ ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ pan5 maau5
- male and female
Stroke order
Practice writing
Draw 牝 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
牝
- 牝牡骊黄牝牡驪黃 pìn mǔ lí huáng ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄤˊ pan5 maau5 lei4 wong4 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
- 牝鸡司晨牝雞司晨 pìn jī sī chén ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧ ㄙ ㄔㄣˊ pan5 gai1 si1 san4 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
- 牝鸡牡鸣牝雞牡鳴 pìn jī mǔ míng ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧ ㄇㄨˇ ㄇㄧㄥˊ pan5 gai1 maau5 ming4 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
- 骊黄牝牡驪黃牝牡 lí huáng pìn mǔ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄤˊ ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ lei4 wong4 pan5 maau5 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
牡
- 牡丹 mǔ dan ㄇㄨˇ ˙ㄉㄢ maau5 daan1 tree peony (Paeonia suffruticosa)
- 牡丹 Mǔ dan ㄇㄨˇ ˙ㄉㄢ maau5 daan1 Mudan District of Heze City 菏澤市|菏泽市[He2 ze2 Shi4], Shandong
- 牡牛 mǔ niú ㄇㄨˇ ㄋㄧㄡˊ maau5 ngau4 bull
- 牡蛎牡蠣 mǔ lì ㄇㄨˇ ㄌㄧˋ maau5 lai6 oyster
- 牡鹿 mǔ lù ㄇㄨˇ ㄌㄨˋ maau5 luk6 stag
- 牡丹亭 Mǔ dan Tíng ㄇㄨˇ ˙ㄉㄢ ㄊㄧㄥˊ maau5 daan1 ting4 The Peony Pavilion (1598), play by Tang Xianzu 湯顯祖|汤显祖[Tang1 Xian3 zu3]
Idioms with these characters
- 骊黄牝牡驪黃牝牡 lí huáng pìn mǔ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄤˊ ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ lei4 wong4 pan5 maau5 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
- 牝鸡牡鸣牝雞牡鳴 pìn jī mǔ míng ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧ ㄇㄨˇ ㄇㄧㄥˊ pan5 gai1 maau5 ming4 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
- 牝鸡司晨牝雞司晨 pìn jī sī chén ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧ ㄙ ㄔㄣˊ pan5 gai1 si1 san4 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
- 牝牡骊黄牝牡驪黃 pìn mǔ lí huáng ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄤˊ pan5 maau5 lei4 wong4 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
- 骊黄牝牡驪黃牝牡 lí huáng pìn mǔ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄤˊ ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ lei4 wong4 pan5 maau5 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
- 牝鸡牡鸣牝雞牡鳴 pìn jī mǔ míng ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧ ㄇㄨˇ ㄇㄧㄥˊ pan5 gai1 maau5 ming4 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
- 牝牡骊黄牝牡驪黃 pìn mǔ lí huáng ㄆㄧㄣˋ ㄇㄨˇ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄤˊ pan5 maau5 lei4 wong4 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance