河南蒙古族自治县
河南蒙古族自治县河南蒙古族自治縣 Hé nán Méng gǔ zú Zì zhì xiàn ㄏㄜˊ ㄋㄢˊ ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ ho4 naam4 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6
- Henan Mongol Autonomous County, in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黄南藏族自治州 (黃南藏族自治州) Huáng nán Zàng zú Zì zhì zhōu ㄏㄨㄤˊ ㄋㄢˊ ㄗㄤˋ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄓㄡ, Qinghai
Stroke order
Practice writing
Draw 河 (1 of 8) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
河
南
蒙
- 启蒙啟蒙 qǐ méng ㄑㄧˇ ㄇㄥˊ kai2 mung4 to instruct the young
- 内蒙內蒙 Nèi měng ㄋㄟˋ ㄇㄥˇ noi6 mung4 see 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]
- 吕蒙呂蒙 Lǚ Méng ㄌㄩˇ ㄇㄥˊ Lü Meng (178-219), general of the southern state of Wu
- 启蒙啟矇 qǐ méng ㄑㄧˇ ㄇㄥˊ variant of 啟蒙|启蒙[qi3 meng2]
- 坑蒙 kēng mēng ㄎㄥ ㄇㄥ haang1 mung4 to swindle
- 外蒙 Wài měng ㄨㄞˋ ㄇㄥˇ ngoi6 mung4 Outer Mongolia (abbr. for 外蒙古[Wai4 Meng3 gu3])
Idioms with these characters
- 暴虎冯河暴虎馮河 bào hǔ píng hé ㄅㄠˋ ㄏㄨˇ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄜˊ bou6 fu2 fung4 ho4 lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom)
- 过河拆桥過河拆橋 guò hé chāi qiáo ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄔㄞ ㄑㄧㄠˊ gwo3 ho4 caak3 kiu4 lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom)
- 海晏河清 hǎi yàn hé qīng ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ lit. the Yellow River is clear and the seas are calm (idiom)
- 河东狮吼河東獅吼 Hé dōng shī hǒu ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄕ ㄏㄡˇ ho4 dung1 si1 haau1 lit. the lioness from Hedong roars (idiom)
- 恒河沙数恆河沙數 Héng hé shā shù ㄏㄥˊ ㄏㄜˊ ㄕㄚ ㄕㄨˋ hang4 ho4 saa1 sou2 countless as the grains of sand in the Ganges (idiom)
- 大江南北 Dà jiāng nán běi ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ daai6 gong1 naam4 bak1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
- 南箕北斗 Nán jī Běi dǒu ㄋㄢˊ ㄐㄧ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ naam4 gei1 bak1 dau2 lit. the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom)
- 南辕北辙南轅北轍 nán yuán běi zhé ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄜˊ naam4 jyun4 bak1 cit3 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
- 南征北伐 nán zhēng běi fá ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄅㄟˇ ㄈㄚˊ naam4 zing1 bak1 fat6 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
- 南征北讨南征北討 nán zhēng běi tǎo ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄅㄟˇ ㄊㄠˇ naam4 zing1 bak1 tou2 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
- 坑蒙拐骗坑蒙拐騙 kēng mēng guǎi piàn ㄎㄥ ㄇㄥ ㄍㄨㄞˇ ㄆㄧㄢˋ haang1 mung4 gwaai2 pin3 (idiom) to swindle, scam and deceive
- 蒙昧无知蒙昧無知 méng mèi wú zhī ㄇㄥˊ ㄇㄟˋ ㄨˊ ㄓ mung4 mui6 mou4 zi1 benighted (idiom)
- 蒙在鼓里蒙在鼓裡 méng zài gǔ lǐ ㄇㄥˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧˇ mung4 zoi6 gu2 leoi5 lit. kept inside a drum (idiom)
- 吴下阿蒙吳下阿蒙 Wú xià ā Méng ㄨˊ ㄒㄧㄚˋ ㄚ ㄇㄥˊ ng4 haa6 aa3 mung4 General Lü Meng 呂蒙|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)
- 彪炳千古 biāo bǐng qiān gǔ ㄅㄧㄠ ㄅㄧㄥˇ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ biu1 bing2 cin1 gu2 to shine through the ages (idiom)
- 亘古不变亙古不變 gèn gǔ bù biàn ㄍㄣˋ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ gang2 gu2 bat1 bin3 unchanging since times immemorial (idiom)
- 贵古贱今貴古賤今 guì gǔ jiàn jīn ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ gwai3 gu2 zin6 gam1 to revere the past and despise the present (idiom)
- 古井无波古井無波 gǔ jǐng wú bō ㄍㄨˇ ㄐㄧㄥˇ ㄨˊ ㄅㄛ gu2 zeng2 mou4 bo1 (idiom) calm and collected; unaffected by external influences
- 古今中外 gǔ jīn zhōng wài ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄓㄨㄥ ㄨㄞˋ gu2 gam1 zung1 ngoi6 at all times and in all places (idiom)