汉中市
汉中市漢中市 Hàn zhōng Shì ㄏㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄕˋ hon3 zung1 si5
- Hanzhong, prefecture-level city in Shaanxi Province 陕西省 (陝西省) Shǎn xī Shěng ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄕㄥˇ
Stroke order
Practice writing
Draw 汉 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
汉
- 汉堡漢堡 hàn bǎo ㄏㄢˋ ㄅㄠˇ hon3 bou2 (loanword) hamburger
- 汉字漢字 hàn zì ㄏㄢˋ ㄗˋ hon3 zi6 Chinese character(s)
- 汉语漢語 Hàn yǔ ㄏㄢˋ ㄩˇ hon3 jyu5 Chinese language
- 老汉老漢 lǎo hàn ㄌㄠˇ ㄏㄢˋ lou5 hon3 old man
- 偷汉偷漢 tōu hàn ㄊㄡ ㄏㄢˋ tau1 hon3 see 偷漢子|偷汉子[tou1 han4 zi5]
- 先汉先漢 Xiān Hàn ㄒㄧㄢ ㄏㄢˋ sin1 hon3 Western Han dynasty (206 BC–8 AD), aka 西漢|西汉[Xi1 Han4]
中
市
- 上市 shàng shì ㄕㄤˋ ㄕˋ soeng5 si5 to hit the market (of a new product)
- 城市 chéng shì ㄔㄥˊ ㄕˋ sing4 si5 city; town
- 夜市 yè shì ㄧㄝˋ ㄕˋ je6 si5 night market
- 市区市區 shì qū ㄕˋ ㄑㄩ si5 keoi1 urban district
- 市场市場 shì chǎng ㄕˋ ㄔㄤˇ si5 coeng4 marketplace; market; bazaar
- 市容 shì róng ㄕˋ ㄖㄨㄥˊ si5 jung4 appearance of a city
Idioms with these characters
- 彪形大汉彪形大漢 biāo xíng dà hàn ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ biu1 jing4 daai6 hon3 (idiom) burly chap; husky fellow
- 绿林好汉綠林好漢 lù lín hǎo hàn ㄌㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ luk6 lam4 hou2 hon3 (idiom) chivalrous hero, often one who combats injustice or fights for a noble cause (originally referred to a group of outlaws who assembled in 綠林|绿林[Lu4 lin2])
- 气冲霄汉氣沖霄漢 qì chōng xiāo hàn ㄑㄧˋ ㄔㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ hei3 cung1 siu1 hon3 (idiom) dauntless; courageous; spirited
- 铮铮铁汉錚錚鐵漢 zhēng zhēng tiě hàn ㄓㄥ ㄓㄥ ㄊㄧㄝˇ ㄏㄢˋ zaang1 zaang1 tit3 hon3 a strong and determined man (idiom)
- 百发百中百發百中 bǎi fā bǎi zhòng ㄅㄞˇ ㄈㄚ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄥˋ baak3 faat3 baak3 zung3 lit. one hundred shots, one hundred hits (idiom)
- 从中作梗從中作梗 cóng zhōng zuò gěng ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄥˇ (idiom) to deliberately create obstacles; to obstruct from behind the scenes; to throw a wrench in the works
- 短中抽长短中抽長 duǎn zhōng chōu cháng ㄉㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄡ ㄔㄤˊ dyun2 zung1 cau1 coeng4 to make the best of a bad job
- 堕云雾中墮雲霧中 duò yún wù zhōng ㄉㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄓㄨㄥ do6 wan4 mou6 zung1 lit. to become lost in a fog (idiom)
- 恶语中伤惡語中傷 è yǔ zhòng shāng ㄜˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ ok3 jyu5 zung3 soeng1 (idiom) to slander viciously
- 绑赴市曹綁赴市曹 bǎng fù shì cáo ㄅㄤˇ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄘㄠˊ bong2 fu6 si5 cou4 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
- 海市蜃楼海市蜃樓 hǎi shì shèn lóu ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄕㄣˋ ㄌㄡˊ hoi2 si5 san6 lau4 (idiom) (lit. and fig.) mirage
- 门庭若市門庭若市 mén tíng ruò shì ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ mun4 ting4 joek6 si5 front yard as busy as a marketplace (idiom)
- 偶语弃市偶語棄市 ǒu yǔ qì shì ㄡˇ ㄩˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ngau5 jyu5 hei3 si5 chance remarks can lead to public execution (idiom)
- 欺行霸市 qī háng bà shì ㄑㄧ ㄏㄤˊ ㄅㄚˋ ㄕˋ hei1 hang4 baa3 si5 (idiom) to dominate the market through unfair, coercive or monopolistic practices