朝鲜筝
朝鲜筝朝鮮箏 Cháo xiǎn zhēng ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄥ ciu4 sin1 zang1
- gayageum (Korean 12-stringed zither)
Stroke order
Practice writing
Draw 朝 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
朝
- 朝代 cháo dài ㄔㄠˊ ㄉㄞˋ ciu4 doi6 dynasty
- 朝气朝氣 zhāo qì ㄓㄠ ㄑㄧˋ ziu1 hei3 vitality
- 朝着朝著 cháo zhe ㄔㄠˊ ˙ㄓㄜ ciu4 zoek6 towards
- 有朝一日 yǒu zhāo yī rì ㄧㄡˇ ㄓㄠ ㄧ ㄖˋ jau5 ziu1 jat1 jat6 one day
- 朝三暮四 zhāo sān mù sì ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ ziu1 saam1 mou6 sei3 lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon
- 朝夕相处朝夕相處 zhāo xī xiāng chǔ ㄓㄠ ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄔㄨˇ ziu1 zik6 soeng1 cyu2 to spend all one's time together (idiom)
鲜
- 保鲜保鮮 bǎo xiān ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢ bou2 sin1 to keep fresh; to preserve freshness
- 新鲜新鮮 xīn xiān ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢ san1 sin1 fresh (experience, food etc)
- 海鲜海鮮 hǎi xiān ㄏㄞˇ ㄒㄧㄢ hoi2 sin1 seafood
- 鲜奶鮮奶 xiān nǎi ㄒㄧㄢ ㄋㄞˇ sin1 naai5 fresh milk
- 鲜明鮮明 xiān míng ㄒㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ sin1 ming4 (of colors) bright; fresh and clear
- 鲜活鮮活 xiān huó ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄛˊ sin1 wut6 vivid; lively
筝
- 风筝風箏 fēng zheng ㄈㄥ ˙ㄓㄥ fung1 zaang1 kite (lit. "wind zither", traditionally explained as being named after kites fitted with bamboo whistles that produced musical sounds when flown)
- 古筝古箏 gǔ zhēng ㄍㄨˇ ㄓㄥ gu2 zaang1 guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from the guqin 古琴[gu3 qin2] during Tang and Song times)
- 断线风筝斷線風箏 duàn xiàn fēng zhēng ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄓㄥ tyun5 sin3 fung1 zang1 a kite that is lost after its string breaks (metaphor for sb one never hears from anymore)
- 风筝冲浪風箏衝浪 fēng zheng chōng làng ㄈㄥ ˙ㄓㄥ ㄔㄨㄥ ㄌㄤˋ fung1 zaang1 cung1 long6 kitesurfing
Idioms with these characters
- 鼻孔朝天 bí kǒng cháo tiān ㄅㄧˊ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ bei6 hung2 ziu1 tin1 lit. to have one's nose in the air (idiom)
- 电光朝露電光朝露 diàn guāng zhāo lù ㄉㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄓㄠ ㄌㄨˋ din6 gwong1 ziu1 lou6 flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral
- 浮云朝露浮雲朝露 fú yún zhāo lù ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄓㄠ ㄌㄨˋ fau4 wan4 ziu1 lou6 floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
- 溘先朝露 kè xiān zhāo lù ㄎㄜˋ ㄒㄧㄢ ㄓㄠ ㄌㄨˋ hap6 sin1 ziu1 lou6 the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
- 灭此朝食滅此朝食 miè cǐ zhāo shí ㄇㄧㄝˋ ㄘˇ ㄓㄠ ㄕˊ mit6 ci2 ziu1 sik6 lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed
- 德薄能鲜德薄能鮮 dé bó néng xiǎn ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ dak1 bok6 nang4 sin2 little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1])
- 屡见不鲜屢見不鮮 lǚ jiàn bù xiān ㄌㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ leoi5 gin3 bat1 sin1 a common occurrence (idiom)
- 旗帜鲜明旗幟鮮明 qí zhì xiān míng ㄑㄧˊ ㄓˋ ㄒㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ kei4 ci3 sin1 ming4 to show one's colors
- 数见不鲜數見不鮮 shuò jiàn bù xiān ㄕㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ sou3 gin3 bat1 sin1 a common occurrence (idiom)
- 鲜为人知鮮為人知 xiǎn wéi rén zhī ㄒㄧㄢˇ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄓ sin2 wai4 jan4 zi1 rarely known to anyone (idiom); almost unknown