断背山
断背山斷背山 Duàn bèi Shān ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟˋ ㄕㄢ dyun6 bui3 saan1
- Brokeback Mountain, 2005 English-language film by Ang Lee 李安 Lǐ Ān ㄌㄧˇ ㄢ
Stroke order
Practice writing
Draw 断 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
断
- 不断不斷 bù duàn ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ bat1 tyun5 unceasing
- 中断中斷 zhōng duàn ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ zung1 tyun5 to cut short
- 切断切斷 qiē duàn ㄑㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ cit3 dyun6 to cut off; to sever
- 判断判斷 pàn duàn ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ pun3 dyun6 to judge; to determine; judgment
- 垄断壟斷 lǒng duàn ㄌㄨㄥˇ ㄉㄨㄢˋ lung5 dyun6 to monopolize
- 打断打斷 dǎ duàn ㄉㄚˇ ㄉㄨㄢˋ daa2 tyun5 to interrupt
背
- 背包 bēi bāo ㄅㄟ ㄅㄠ bui3 baau1 knapsack
- 背叛 bèi pàn ㄅㄟˋ ㄆㄢˋ bui3 bun6 to betray
- 背后背後 bèi hòu ㄅㄟˋ ㄏㄡˋ bui3 hau6 behind
- 背心 bèi xīn ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣ bui3 sam1 sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)
- 背景 bèi jǐng ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ bui3 ging2 background; backdrop; context
- 背着背著 bēi zhe ㄅㄟ ˙ㄓㄜ bui3 zoek3 carrying on one's back
Idioms with these characters
- 残垣断壁殘垣斷壁 cán yuán duàn bì ㄘㄢˊ ㄩㄢˊ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄧˋ caan4 wun4 dyun6 bik1 lit. walls reduced to rubble (idiom)
- 当断不断當斷不斷 dāng duàn bù duàn ㄉㄤ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ dong1 tyun5 bat1 tyun5 (idiom) to waver when decisiveness is needed
- 当机立断當機立斷 dāng jī lì duàn ㄉㄤ ㄐㄧ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄢˋ dong1 gei1 laap6 dyun6 to make prompt decisions (idiom)
- 断壁残垣斷壁殘垣 duàn bì cán yuán ㄉㄨㄢˋ ㄅㄧˋ ㄘㄢˊ ㄩㄢˊ lit. walls reduced to rubble (idiom)
- 断壁颓垣斷壁頹垣 duàn bì tuí yuán ㄉㄨㄢˋ ㄅㄧˋ ㄊㄨㄟˊ ㄩㄢˊ lit. walls reduced to rubble (idiom)
- 挨肩擦背 āi jiān cā bèi ㄞ ㄐㄧㄢ ㄘㄚ ㄅㄟˋ aai1 gin1 caat3 bui3 (idiom) to be crowded together
- 背城借一 bèi chéng jiè yī ㄅㄟˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝˋ ㄧ bui3 sing4 ze3 jat1 to make a last-ditch stand before the city wall (idiom); to fight to the last ditch
- 背道而驰背道而馳 bèi dào ér chí ㄅㄟˋ ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄔˊ bui3 dou6 ji4 ci4 to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
- 背井离乡背井離鄉 bèi jǐng lí xiāng ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ bui3 zeng2 lei4 hoeng1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
- 背水一战背水一戰 bèi shuǐ yī zhàn ㄅㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧ ㄓㄢˋ bui3 seoi2 jat1 zin3 lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
- 跋山涉水 bá shān shè shuǐ ㄅㄚˊ ㄕㄢ ㄕㄜˋ ㄕㄨㄟˇ bat6 saan1 sip3 seoi2 to travel over land and water (idiom)
- 巴山蜀水 Bā shān Shǔ shuǐ ㄅㄚ ㄕㄢ ㄕㄨˇ ㄕㄨㄟˇ baa1 saan1 suk6 seoi2 mountains and rivers of Sichuan (idiom)
- 巴山夜雨 Bā shān yè yǔ ㄅㄚ ㄕㄢ ㄧㄝˋ ㄩˇ baa1 saan1 je6 jyu5 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
- 巴山越岭巴山越嶺 bā shān yuè lǐng ㄅㄚ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄥˇ baa1 saan1 jyut6 ling5 to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain
- 不识泰山不識泰山 bù shí Tài Shān ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ bat1 sik1 taai3 saan1 can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person