平昌县
平昌县平昌縣 Píng chāng Xiàn ㄆㄧㄥˊ ㄔㄤ ㄒㄧㄢˋ ping4 coeng1 jyun6
- Pingchang, a county in Bazhong City 巴中市 Bā zhōng Shì ㄅㄚ ㄓㄨㄥ ㄕˋ, Sichuan
Stroke order
Practice writing
Draw 平 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
平
昌
- 昌盛 chāng shèng ㄔㄤ ㄕㄥˋ coeng1 sing6 prosperous
- 南昌 Nán chāng ㄋㄢˊ ㄔㄤ naam4 coeng1 see 南昌市[Nan2 chang1 Shi4]
- 孝昌 Xiào chāng ㄒㄧㄠˋ ㄔㄤ haau3 coeng1 see 孝昌縣|孝昌县[Xiao4 chang1 Xian4]
- 宕昌 Tàn chāng ㄊㄢˋ ㄔㄤ see 宕昌縣|宕昌县[Tan4 chang1 Xian4]
- 宜昌 Yí chāng ㄧˊ ㄔㄤ ji4 coeng1 see 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4]
- 屯昌 Tún chāng ㄊㄨㄣˊ ㄔㄤ tyun4 coeng1 Tunchang County, Hainan
县
- 丘县丘縣 Qiū xiàn ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄢˋ jau1 jyun6 Qiu county in Hebei
- 乾县乾縣 Qián Xiàn ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˋ kin4 jyun6 Qian County or Qianxian, a county in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xian2 yang2 Shi4], Shaanxi
- 代县代縣 Dài Xiàn ㄉㄞˋ ㄒㄧㄢˋ doi6 jyun6 Dai County or Daixian, a county in Xinzhou City 忻州市[Xin1 zhou1 Shi4], Shanxi
- 佳县佳縣 Jiā Xiàn ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄢˋ gaai1 jyun6 Jia County or Jiaxian, a county in Yulin City 榆林市[Yu2 lin2 Shi4], Shaanxi
- 儋县儋縣 Dān xiàn ㄉㄢ ㄒㄧㄢˋ daam1 jyun6 Dan county, Hainan
- 冀县冀縣 Jì xiàn ㄐㄧˋ ㄒㄧㄢˋ kei3 jyun6 Ji county in Hebei
Idioms with these characters
- 凹凸不平 āo tū bù píng ㄠ ㄊㄨ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ nap1 dat6 bat1 ping4 (idiom) uneven (surface); bumpy (road)
- 打抱不平 dǎ bào bù píng ㄉㄚˇ ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ daa2 pou5 bat1 ping4 (idiom) to aid sb suffering an injustice; to fight for justice
- 风平浪静風平浪靜 fēng píng làng jìng ㄈㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄤˋ ㄐㄧㄥˋ fung1 ping4 long6 zing6 lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment
- 歌舞升平歌舞昇平 gē wǔ shēng píng ㄍㄜ ㄨˇ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)
- 坎坷不平 kǎn kě bù píng ㄎㄢˇ ㄎㄜˇ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ham1 ho1 bat1 ping4 potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes
- 繁荣昌盛繁榮昌盛 fán róng chāng shèng ㄈㄢˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄤ ㄕㄥˋ faan4 wing4 coeng1 sing6 glorious and flourishing (idiom); thriving
- 乐昌破镜樂昌破鏡 Lè chāng pò jìng ㄌㄜˋ ㄔㄤ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄥˋ lok6 coeng1 po3 geng3 lit. the story of the broken mirror of Princess Lechang 樂昌公主|乐昌公主[Le4 chang1 Gong1 zhu3] (In the tale, the princess and her husband, fearing separation during the turbulence of war, broke a bronze mirror in half. They each kept one half as a token, with the promise to reunite by matching the pieces together. They were indeed separated, but eventually reunited, with the mirror playing a crucial role in their reunion.) (idiom)