孝感市
孝感市 Xiào gǎn Shì ㄒㄧㄠˋ ㄍㄢˇ ㄕˋ haau3 gam2 si5
- Xiaogan, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省 Hú běi Shěng ㄏㄨˊ ㄅㄟˇ ㄕㄥˇ
Stroke order
Practice writing
Draw 孝 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
孝
- 孝子 xiào zǐ ㄒㄧㄠˋ ㄗˇ haau3 zi2 filial son
- 孝敬 xiào jìng ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄥˋ haau3 ging3 to show filial respect
- 孝顺孝順 xiào shùn ㄒㄧㄠˋ ㄕㄨㄣˋ haau3 seon6 filial
- 不孝 bù xiào ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˋ bat1 haau3 unfilial
- 孝南 Xiào nán ㄒㄧㄠˋ ㄋㄢˊ haau3 naam4 see 孝南區|孝南区[Xiao4 nan2 Qu1]
- 孝廉 xiào lián ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˊ haau3 lim4 xiaolian, two examination subjects in Han, later a single subject in Ming and Qing
感
- 伤感傷感 shāng gǎn ㄕㄤ ㄍㄢˇ soeng1 gam2 sad
- 动感動感 dòng gǎn ㄉㄨㄥˋ ㄍㄢˇ dung6 gam2 sense of movement (often in a static work of art)
- 反感 fǎn gǎn ㄈㄢˇ ㄍㄢˇ faan2 gam2 to be disgusted with
- 口感 kǒu gǎn ㄎㄡˇ ㄍㄢˇ hau2 gam2 mouthfeel; texture (of food)
- 同感 tóng gǎn ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢˇ tung4 gam2 (have the) same feeling
- 好感 hǎo gǎn ㄏㄠˇ ㄍㄢˇ hou2 gam2 good opinion
市
- 上市 shàng shì ㄕㄤˋ ㄕˋ soeng5 si5 to hit the market (of a new product)
- 城市 chéng shì ㄔㄥˊ ㄕˋ sing4 si5 city; town
- 夜市 yè shì ㄧㄝˋ ㄕˋ je6 si5 night market
- 市区市區 shì qū ㄕˋ ㄑㄩ si5 keoi1 urban district
- 市场市場 shì chǎng ㄕˋ ㄔㄤˇ si5 coeng4 marketplace; market; bazaar
- 市容 shì róng ㄕˋ ㄖㄨㄥˊ si5 jung4 appearance of a city
Idioms with these characters
- 父慈子孝 fù cí zǐ xiào ㄈㄨˋ ㄘˊ ㄗˇ ㄒㄧㄠˋ fu6 ci4 zi2 haau3 benevolent father, filial son (idiom)
- 孝思不匮孝思不匱 xiào sī bù kuì ㄒㄧㄠˋ ㄙ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟˋ haau3 si1 bat1 gwai6 to be forever filial (idiom)
- 多愁善感 duō chóu shàn gǎn ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄕㄢˋ ㄍㄢˇ do1 sau4 sin6 gam2 (idiom) emotionally sensitive and prone to melancholy
- 感恩图报感恩圖報 gǎn ēn tú bào ㄍㄢˇ ㄣ ㄊㄨˊ ㄅㄠˋ gam2 jan1 tou4 bou3 grateful and seeking to repay the kindness (idiom)
- 感激不尽感激不盡 gǎn jī bù jìn ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ gam2 gik1 bat1 zeon6 can't thank sb enough (idiom)
- 感激涕零 gǎn jī tì líng ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ gam2 gik1 tai3 ling4 to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears
- 感情用事 gǎn qíng yòng shì ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄥˋ ㄕˋ gam2 cing4 jung6 si6 to act impetuously (idiom); on an impulse
- 绑赴市曹綁赴市曹 bǎng fù shì cáo ㄅㄤˇ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄘㄠˊ bong2 fu6 si5 cou4 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
- 海市蜃楼海市蜃樓 hǎi shì shèn lóu ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄕㄣˋ ㄌㄡˊ hoi2 si5 san6 lau4 (idiom) (lit. and fig.) mirage
- 门庭若市門庭若市 mén tíng ruò shì ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ mun4 ting4 joek6 si5 front yard as busy as a marketplace (idiom)
- 偶语弃市偶語棄市 ǒu yǔ qì shì ㄡˇ ㄩˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ngau5 jyu5 hei3 si5 chance remarks can lead to public execution (idiom)
- 欺行霸市 qī háng bà shì ㄑㄧ ㄏㄤˊ ㄅㄚˋ ㄕˋ hei1 hang4 baa3 si5 (idiom) to dominate the market through unfair, coercive or monopolistic practices