孔夫子
孔夫子 Kǒng fū zǐ ㄎㄨㄥˇ ㄈㄨ ㄗˇ hung2 fu1 zi2
- Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子 Kǒng zǐ ㄎㄨㄥˇ ㄗˇ
Stroke order
Practice writing
Draw 孔 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
孔
- 面孔 miàn kǒng ㄇㄧㄢˋ ㄎㄨㄥˇ min6 hung2 face
- 鼻孔 bí kǒng ㄅㄧˊ ㄎㄨㄥˇ bei6 hung2 nostril
- 七孔 qī kǒng ㄑㄧ ㄎㄨㄥˇ cat1 hung2 the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth
- 九孔 jiǔ kǒng ㄐㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˇ gau2 hung2 abalone (Haliotis diversicolor)
- 人孔 rén kǒng ㄖㄣˊ ㄎㄨㄥˇ jan4 hung2 manhole
- 吹孔 chuī kǒng ㄔㄨㄟ ㄎㄨㄥˇ ceoi1 hung2 (of a musical instrument) blow hole
夫
Idioms with these characters
- 鼻孔朝天 bí kǒng cháo tiān ㄅㄧˊ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ bei6 hung2 ziu1 tin1 lit. to have one's nose in the air (idiom)
- 孔武有力 kǒng wǔ yǒu lì ㄎㄨㄥˇ ㄨˇ ㄧㄡˇ ㄌㄧˋ hung2 mou5 jau5 lik6 courageous and strong (idiom)
- 无孔不钻無孔不鑽 wú kǒng bù zuān ㄨˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄢ mou4 hung2 bat1 zyun3 lit. leave no hole undrilled (idiom); to latch on to every opportunity
- 一孔之见一孔之見 yī kǒng zhī jiàn ㄧ ㄎㄨㄥˇ ㄓ ㄐㄧㄢˋ jat1 hung2 zi1 gin3 (idiom) partial view; limited outlook
- 独夫民贼獨夫民賊 dú fū mín zéi ㄉㄨˊ ㄈㄨ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄟˊ duk6 fu1 man4 caak6 tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
- 夫妻反目 fū qī fǎn mù ㄈㄨ ㄑㄧ ㄈㄢˇ ㄇㄨˋ fu1 cai1 faan2 muk6 man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
- 老夫少妻 lǎo fū shào qī ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄕㄠˋ ㄑㄧ lou5 fu1 siu3 cai1 (idiom) older husband and much younger wife
- 民贼独夫民賊獨夫 mín zéi dú fū ㄇㄧㄣˊ ㄗㄟˊ ㄉㄨˊ ㄈㄨ man4 caak6 duk6 fu1 tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
- 人尽可夫人盡可夫 rén jìn kě fū ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄜˇ ㄈㄨ jan4 zeon6 ho2 fu1 (idiom) (of a woman) promiscuous; loose
- 爱民如子愛民如子 ài mín rú zǐ ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ oi3 man4 jyu4 zi2 (idiom) to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
- 摆花架子擺花架子 bǎi huā jià zi ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄚˋ ˙ㄗ baai2 faa1 gaa2 zi2 lit. to arrange a shelf of flowers
- 才子佳人 cái zǐ jiā rén ㄘㄞˊ ㄗˇ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ coi4 zi2 gaai1 jan4 lit. gifted scholar, beautiful lady (idiom)
- 多子多福 duō zǐ duō fú ㄉㄨㄛ ㄗˇ ㄉㄨㄛ ㄈㄨˊ do1 zi2 do1 fuk1 the more sons, the more happiness (idiom)
- 父慈子孝 fù cí zǐ xiào ㄈㄨˋ ㄘˊ ㄗˇ ㄒㄧㄠˋ fu6 ci4 zi2 haau3 benevolent father, filial son (idiom)