好鸟
好鸟好鳥 hǎo niǎo ㄏㄠˇ ㄋㄧㄠˇ hou2 niu5
- person of good character
- nice person
- bird with a melodious voice or beautiful plumage
Stroke order
Practice writing
Draw 好 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
好
- 上好 shàng hǎo ㄕㄤˋ ㄏㄠˇ soeng6 hou2 first-rate
- 也好 yě hǎo ㄧㄝˇ ㄏㄠˇ jaa5 hou2 that's fine
- 刚好剛好 gāng hǎo ㄍㄤ ㄏㄠˇ gong1 hou2 just
- 友好 yǒu hǎo ㄧㄡˇ ㄏㄠˇ jau5 hou2 friendly; amicable
- 只好 zhǐ hǎo ㄓˇ ㄏㄠˇ zi2 hou2 to have no other option but to ...; to have to; to be forced to
- 叫好 jiào hǎo ㄐㄧㄠˋ ㄏㄠˇ giu3 hou2 to applaud
鸟
- 鸟巢鳥巢 niǎo cháo ㄋㄧㄠˇ ㄔㄠˊ niu5 caau4 bird's nest
- 候鸟候鳥 hòu niǎo ㄏㄡˋ ㄋㄧㄠˇ hau6 niu5 migratory bird
- 坏鸟壞鳥 huài niǎo ㄏㄨㄞˋ ㄋㄧㄠˇ waai6 niu5 sinister person
- 夜鸟夜鳥 yè niǎo ㄧㄝˋ ㄋㄧㄠˇ je6 niu5 nocturnal bird
- 孤鸟孤鳥 gū niǎo ㄍㄨ ㄋㄧㄠˇ gu1 niu5 lone bird
- 害鸟害鳥 hài niǎo ㄏㄞˋ ㄋㄧㄠˇ hoi6 niu5 pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
Idioms with these characters
- 不怀好意不懷好意 bù huái hǎo yì ㄅㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄠˇ ㄧˋ bat1 waai4 hou2 ji3 (idiom) to harbor evil designs; to harbor malicious intentions
- 不识好歹不識好歹 bù shí hǎo dǎi ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ bat1 sik1 hou2 daai2 unable to tell good from bad (idiom)
- 不知好歹 bù zhī hǎo dǎi ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ bat1 zi1 hou2 daai2 unable to differentiate good from bad (idiom)
- 各有所好 gè yǒu suǒ hào ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄠˋ gok3 jau5 so2 hou3 everyone has their likes and dislikes (idiom)
- 公诸同好公諸同好 gōng zhū tóng hào ㄍㄨㄥ ㄓㄨ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄠˋ gung1 zyu1 tung4 hou3 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
- 笨鸟先飞笨鳥先飛 bèn niǎo xiān fēi ㄅㄣˋ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄈㄟ ban6 niu5 sin1 fei1 lit. the clumsy bird flies early (idiom); fig. to work hard to compensate for one's limited abilities
- 惊弓之鸟驚弓之鳥 jīng gōng zhī niǎo ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄓ ㄋㄧㄠˇ ging1 gung1 zi1 niu5 lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)
- 笼鸟槛猿籠鳥檻猿 lóng niǎo jiàn yuán ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˊ lung4 niu5 haam5 jyun4 bird in a basket, monkey in a cage (idiom); prisoner
- 鸟尽弓藏鳥盡弓藏 niǎo jìn gōng cáng ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ niu5 zeon6 gung1 cong4 lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose
- 鸟枪换炮鳥槍換炮 niǎo qiāng huàn pào ㄋㄧㄠˇ ㄑㄧㄤ ㄏㄨㄢˋ ㄆㄠˋ niu5 coeng1 wun6 paau3 bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously