失瞻
失瞻 shī zhān ㄕ ㄓㄢ sat1 zim1
- to fail to greet in timely manner
Stroke order
Practice writing
Draw 失 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
失
- 丢失丟失 diū shī ㄉㄧㄡ ㄕ diu1 sat1 to lose; to misplace
- 丧失喪失 sàng shī ㄙㄤˋ ㄕ song3 sat1 to lose
- 失事 shī shì ㄕ ㄕˋ sat1 si6 (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)
- 失传失傳 shī chuán ㄕ ㄔㄨㄢˊ sat1 cyun4 (of skills etc) to die out
- 失利 shī lì ㄕ ㄌㄧˋ sat1 lei6 to lose
- 失去 shī qù ㄕ ㄑㄩˋ sat1 heoi3 to lose
Idioms with these characters
- 北叟失马北叟失馬 běi sǒu shī mǎ ㄅㄟˇ ㄙㄡˇ ㄕ ㄇㄚˇ bak1 sau2 sat1 maa5 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- 成败得失成敗得失 chéng bài dé shī ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄉㄜˊ ㄕ sing4 baai6 dak1 sat1 lit. success and failure, the gains and losses (idiom)
- 惆怅若失惆悵若失 chóu chàng ruò shī ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄖㄨㄛˋ ㄕ cau4 coeng3 joek6 sat1 to feel despondent (idiom)
- 大惊失色大驚失色 dà jīng shī sè ㄉㄚˋ ㄐㄧㄥ ㄕ ㄙㄜˋ daai6 geng1 sat1 sik1 to turn pale with fright (idiom)
- 得不偿失得不償失 dé bù cháng shī ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ dak1 bat1 soeng4 sat1 the gains do not make up for the losses (idiom)
- 动见观瞻動見觀瞻 dòng jiàn guān zhān ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄢ dung6 gin3 gun1 zim1 to be watched closely (idiom)
- 高瞻远瞩高瞻遠矚 gāo zhān yuǎn zhǔ ㄍㄠ ㄓㄢ ㄩㄢˇ ㄓㄨˇ gou1 zim1 jyun5 zuk1 to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view
- 马首是瞻馬首是瞻 mǎ shǒu shì zhān ㄇㄚˇ ㄕㄡˇ ㄕˋ ㄓㄢ maa5 sau2 si6 zim1 to follow blindly (idiom)
- 瞻前顾后瞻前顧後 zhān qián gù hòu ㄓㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨˋ ㄏㄡˋ zim1 cin4 gu3 hau6 lit. to look forward and back (idiom)