失盗
失盗失盜 shī dào ㄕ ㄉㄠˋ sat1 dou6
- to have sth stolen
- to lose to theft
- robbed
Stroke order
Practice writing
Draw 失 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
失
- 丢失丟失 diū shī ㄉㄧㄡ ㄕ diu1 sat1 to lose; to misplace
- 丧失喪失 sàng shī ㄙㄤˋ ㄕ song3 sat1 to lose
- 失事 shī shì ㄕ ㄕˋ sat1 si6 (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)
- 失传失傳 shī chuán ㄕ ㄔㄨㄢˊ sat1 cyun4 (of skills etc) to die out
- 失利 shī lì ㄕ ㄌㄧˋ sat1 lei6 to lose
- 失去 shī qù ㄕ ㄑㄩˋ sat1 heoi3 to lose
Idioms with these characters
- 北叟失马北叟失馬 běi sǒu shī mǎ ㄅㄟˇ ㄙㄡˇ ㄕ ㄇㄚˇ bak1 sau2 sat1 maa5 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- 成败得失成敗得失 chéng bài dé shī ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄉㄜˊ ㄕ sing4 baai6 dak1 sat1 lit. success and failure, the gains and losses (idiom)
- 惆怅若失惆悵若失 chóu chàng ruò shī ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄖㄨㄛˋ ㄕ cau4 coeng3 joek6 sat1 to feel despondent (idiom)
- 大惊失色大驚失色 dà jīng shī sè ㄉㄚˋ ㄐㄧㄥ ㄕ ㄙㄜˋ daai6 geng1 sat1 sik1 to turn pale with fright (idiom)
- 得不偿失得不償失 dé bù cháng shī ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ dak1 bat1 soeng4 sat1 the gains do not make up for the losses (idiom)
- 江洋大盗江洋大盜 jiāng yáng dà dào ㄐㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ gong1 joeng4 daai6 dou6 (idiom) infamous pirate; (by extension) notorious bandit or robber
- 鸡鸣狗盗雞鳴狗盜 jī míng gǒu dào ㄐㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄡˇ ㄉㄠˋ gai1 ming4 gau2 dou6 crowing like a cock and stealing like a dog (idiom)
- 开门揖盗開門揖盜 kāi mén yī dào ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄧ ㄉㄠˋ hoi1 mun4 jap1 dou6 leaving the door open invites the thief (idiom); to invite disaster by giving evildoers a free hand
- 欺世盗名欺世盜名 qī shì dào míng ㄑㄧ ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄇㄧㄥˊ hei1 sai3 dou6 ming4 (idiom) to fool the world and usurp a good name
- 掩耳盗铃掩耳盜鈴 yǎn ěr dào líng ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ jim2 ji5 dou6 ling4 lit. to cover one's ears whilst stealing a bell