嘴甜
嘴甜 zuǐ tián ㄗㄨㄟˇ ㄊㄧㄢˊ zeoi2 tim4
- sweet-talking
- ingratiating
Stroke order
Practice writing
Draw 嘴 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
嘴
- 吵嘴 chǎo zuǐ ㄔㄠˇ ㄗㄨㄟˇ caau2 zeoi2 to quarrel
- 咧嘴 liě zuǐ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ lit6 zeoi2 to grin
- 嘴唇 zuǐ chún ㄗㄨㄟˇ ㄔㄨㄣˊ zeoi2 seon4 lip
- 嘴巴 zuǐ ba ㄗㄨㄟˇ ˙ㄅㄚ zeoi2 baa1 mouth (CL:張|张[zhang1])
- 插嘴 chā zuǐ ㄔㄚ ㄗㄨㄟˇ caap3 zeoi2 to interrupt (sb talking)
- 七嘴八舌 qī zuǐ bā shé ㄑㄧ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄚ ㄕㄜˊ cat1 zeoi2 baat3 sit3 lively discussion with everybody talking at once
甜
- 甜美 tián měi ㄊㄧㄢˊ ㄇㄟˇ tim4 mei5 sweet
- 甜蜜 tián mì ㄊㄧㄢˊ ㄇㄧˋ tim4 mat6 sweet
- 甜头甜頭 tián tou ㄊㄧㄢˊ ˙ㄊㄡ tim4 tau2 sweet taste (of power, success etc); benefit
- 甜点甜點 tián diǎn ㄊㄧㄢˊ ㄉㄧㄢˇ tim4 dim2 dessert
- 酸甜苦辣 suān tián kǔ là ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ syun1 tim4 fu2 laat6 lit. sour, sweet, bitter and spicy (idiom)
- 加甜 jiā tián ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄢˊ gaa1 tim4 sweeten
Idioms with these characters
- 点头咂嘴點頭咂嘴 diǎn tóu zā zuǐ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄗㄚ ㄗㄨㄟˇ dim2 tau4 zaap3 zeoi2 to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom)
- 磨嘴皮子 mó zuǐ pí zi ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ˙ㄗ mo4 zeoi2 pei4 zi2 to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather
- 弄嘴弄舌 nòng zuǐ nòng shé ㄋㄨㄥˋ ㄗㄨㄟˇ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄜˊ lung6 zeoi2 lung6 sit3 to cause a dispute through boastful gossip (idiom)
- 轻嘴薄舌輕嘴薄舌 qīng zuǐ bó shé ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄕㄜˊ hing1 zeoi2 bok6 sit6 lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude
- 调嘴学舌調嘴學舌 tiáo zuǐ xué shé ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ tiu4 zeoi2 hok6 sit6 to incite trouble between people (idiom)
- 酸甜苦辣 suān tián kǔ là ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ syun1 tim4 fu2 laat6 lit. sour, sweet, bitter and spicy (idiom)
- 甜言蜜语甜言蜜語 tián yán mì yǔ ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄩˇ tim4 jin4 mat6 jyu5 (idiom) sweet words
- 忆苦思甜憶苦思甜 yì kǔ sī tián ㄧˋ ㄎㄨˇ ㄙ ㄊㄧㄢˊ jik1 fu2 si1 tim4 to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)
- 嘴甜心苦 zuǐ tián xīn kǔ ㄗㄨㄟˇ ㄊㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ zeoi2 tim4 sam1 fu2 sweet mouth, bitter heart (idiom); insincere flattery