台北市
台北市 Tái běi Shì ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ ㄕˋ toi4 bak1 si5
- Taibei or Taipei, capital of Taiwan
台北市臺北市 Tái běi Shì ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ ㄕˋ toi4 bak1 si5
- Taibei or Taipei, capital of Taiwan
Stroke order
Practice writing
Draw 台 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
台
- 上台 shàng tái ㄕㄤˋ ㄊㄞˊ soeng5 toi4 to rise to power (in politics)
- 下台下臺 xià tái ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ haa6 toi4 to go off the stage
- 出台出臺 chū tái ㄔㄨ ㄊㄞˊ ceot1 toi4 to officially launch (a policy, program etc)
- 前台前臺 qián tái ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ cin4 toi4 stage
- 台湾台灣 Tái wān ㄊㄞˊ ㄨㄢ toi4 waan1 variant of 臺灣|台湾[Tai2 wan1]
- 台球 tái qiú ㄊㄞˊ ㄑㄧㄡˊ toi2 kau4 billiards
北
- 北京 Běi jīng ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ bak1 ging1 Beijing municipality, capital of the People's Republic of China (short name 京[Jing1])
- 北方 běi fāng ㄅㄟˇ ㄈㄤ bak1 fong1 north
- 北极北極 běi jí ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ bak1 gik6 the North Pole
- 北边北邊 běi biān ㄅㄟˇ ㄅㄧㄢ bak1 bin1 north
- 北部 běi bù ㄅㄟˇ ㄅㄨˋ bak1 bou6 northern part
- 南北 nán běi ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ naam4 bak1 north and south
市
- 上市 shàng shì ㄕㄤˋ ㄕˋ soeng5 si5 to hit the market (of a new product)
- 城市 chéng shì ㄔㄥˊ ㄕˋ sing4 si5 city; town
- 夜市 yè shì ㄧㄝˋ ㄕˋ je6 si5 night market
- 市区市區 shì qū ㄕˋ ㄑㄩ si5 keoi1 urban district
- 市场市場 shì chǎng ㄕˋ ㄔㄤˇ si5 coeng4 marketplace; market; bazaar
- 市容 shì róng ㄕˋ ㄖㄨㄥˊ si5 jung4 appearance of a city
Idioms with these characters
- 唱对台戏唱對臺戲 chàng duì tái xì ㄔㄤˋ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄞˊ ㄒㄧˋ coeng3 deoi3 toi4 hei3 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
- 近水楼台近水樓臺 jìn shuǐ lóu tái ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ gan6 seoi2 lau4 toi4 lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
- 债台高筑債臺高築 zhài tái gāo zhù ㄓㄞˋ ㄊㄞˊ ㄍㄠ ㄓㄨˋ zaai3 toi4 gou1 zuk1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
- 走马章台走馬章臺 zǒu mǎ zhāng tái ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄓㄤ ㄊㄞˊ zau2 maa5 zoeng1 toi4 to go to the brothel on horseback (idiom); to visit prostitutes
- 北叟失马北叟失馬 běi sǒu shī mǎ ㄅㄟˇ ㄙㄡˇ ㄕ ㄇㄚˇ bak1 sau2 sat1 maa5 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- 大江南北 Dà jiāng nán běi ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ daai6 gong1 naam4 bak1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
- 喝西北风喝西北風 hē xī běi fēng ㄏㄜ ㄒㄧ ㄅㄟˇ ㄈㄥ hot3 sai1 bak1 fung1 lit. to drink the northwest wind (idiom)
- 南箕北斗 Nán jī Běi dǒu ㄋㄢˊ ㄐㄧ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ naam4 gei1 bak1 dau2 lit. the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom)
- 南辕北辙南轅北轍 nán yuán běi zhé ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄜˊ naam4 jyun4 bak1 cit3 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
- 绑赴市曹綁赴市曹 bǎng fù shì cáo ㄅㄤˇ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄘㄠˊ bong2 fu6 si5 cou4 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
- 海市蜃楼海市蜃樓 hǎi shì shèn lóu ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄕㄣˋ ㄌㄡˊ hoi2 si5 san6 lau4 (idiom) (lit. and fig.) mirage
- 门庭若市門庭若市 mén tíng ruò shì ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ mun4 ting4 joek6 si5 front yard as busy as a marketplace (idiom)
- 偶语弃市偶語棄市 ǒu yǔ qì shì ㄡˇ ㄩˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ngau5 jyu5 hei3 si5 chance remarks can lead to public execution (idiom)
- 欺行霸市 qī háng bà shì ㄑㄧ ㄏㄤˊ ㄅㄚˋ ㄕˋ hei1 hang4 baa3 si5 (idiom) to dominate the market through unfair, coercive or monopolistic practices