受得了
受得了 shòu de liǎo ㄕㄡˋ ˙ㄉㄜ ㄌㄧㄠˇ sau6 dak1 liu5 進階級 · Level 3
- to put up with; to endure
Stroke order
Practice writing
Draw 受 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
受
- 享受 xiǎng shòu ㄒㄧㄤˇ ㄕㄡˋ hoeng2 sau6 to enjoy
- 备受備受 bèi shòu ㄅㄟˋ ㄕㄡˋ bei6 sau6 to receive a great deal of (respect, criticism, attention etc)
- 受伤受傷 shòu shāng ㄕㄡˋ ㄕㄤ sau6 soeng1 to sustain injuries
- 受到 shòu dào ㄕㄡˋ ㄉㄠˋ sau6 dou3 to receive (praise, an education, punishment etc); to be ...ed (praised, educated, punished etc)
- 受害 shòu hài ㄕㄡˋ ㄏㄞˋ sau6 hoi6 to suffer damage, injury etc
- 受灾受災 shòu zāi ㄕㄡˋ ㄗㄞ sau6 zoi1 disaster-stricken
得
- 不得 bù dé ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ bat1 dak1 must not
- 使得 shǐ de ㄕˇ ˙ㄉㄜ sai2 dak1 usable; serviceable
- 来得來得 lái de ㄌㄞˊ ˙ㄉㄜ loi4 dak1 to emerge (from a comparison)
- 值得 zhí de ㄓˊ ˙ㄉㄜ zik6 dak1 worth the money
- 免得 miǎn de ㄇㄧㄢˇ ˙ㄉㄜ min5 dak1 so as not to; so as to avoid
- 取得 qǔ dé ㄑㄩˇ ㄉㄜˊ ceoi2 dak1 to acquire; to get; to obtain
Idioms with these characters
- 挨打受骂挨打受罵 ái dǎ shòu mà ㄞˊ ㄉㄚˇ ㄕㄡˋ ㄇㄚˋ ngaai4 daa2 sau6 maa6 to suffer beatings and receive abuse (idiom)
- 挨打受气挨打受氣 ái dǎ shòu qì ㄞˊ ㄉㄚˇ ㄕㄡˋ ㄑㄧˋ ngaai4 daa2 sau6 hei3 to suffer bullying and beating (idiom)
- 挨饿受冻挨餓受凍 ái è shòu dòng ㄞˊ ㄜˋ ㄕㄡˋ ㄉㄨㄥˋ aai1 ngo6 sau6 dung3 (idiom) to go cold and hungry
- 传道受业傳道受業 chuán dào shòu yè ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄕㄡˋ ㄧㄝˋ cyun4 dou6 sau6 jip6 to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction
- 担惊受怕擔驚受怕 dān jīng shòu pà ㄉㄢ ㄐㄧㄥ ㄕㄡˋ ㄆㄚˋ daam1 geng1 sau6 paa3 (idiom) apprehensive; alarmed; anxious
- 安闲自得安閑自得 ān xián zì dé ㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ on1 haan4 zi6 dak1 feeling comfortably at ease (idiom)
- 成败得失成敗得失 chéng bài dé shī ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄉㄜˊ ㄕ sing4 baai6 dak1 sat1 lit. success and failure, the gains and losses (idiom)
- 打得火热打得火熱 dǎ de huǒ rè ㄉㄚˇ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ daa2 dak1 fo2 jit6 (idiom) to be on very good terms with each other
- 得不偿失得不償失 dé bù cháng shī ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ dak1 bat1 soeng4 sat1 the gains do not make up for the losses (idiom)
- 得寸进尺得寸進尺 dé cùn jìn chǐ ㄉㄜˊ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔˇ dak1 cyun3 zeon3 cek3 lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains
- 敷衍了事 fū yǎn liǎo shì ㄈㄨ ㄧㄢˇ ㄌㄧㄠˇ ㄕˋ fu1 hin2 liu5 si6 (idiom) to do things half-heartedly; to merely go through the motions
- 脸都绿了臉都綠了 liǎn dōu lǜ le ㄌㄧㄢˇ ㄉㄡ ㄌㄩˋ ˙ㄌㄜ lim5 dou1 luk6 liu5 green in the face (idiom)
- 了然于胸了然於胸 liǎo rán yú xiōng ㄌㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄩˊ ㄒㄩㄥ liu5 jin4 jyu1 hung1 (idiom) to be well aware; to understand clearly
- 了如指掌 liǎo rú zhǐ zhǎng ㄌㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄓㄤˇ liu5 jyu4 zi2 zoeng2 to know sth like the back of one's hand (idiom)
- 了无生趣了無生趣 liǎo wú shēng qù ㄌㄧㄠˇ ㄨˊ ㄕㄥ ㄑㄩˋ liu5 mou4 saang1 ceoi3 to lose all interest in life (idiom)
Example sentences
- 我怎麼可能受得了! How can I stand this!
- 她受得了长途旅行吗? Is she equal to a long journey?
Sentences from Tatoeba (CC BY)