冯骥才
冯骥才馮驥才 Féng Jì cái ㄈㄥˊ ㄐㄧˋ ㄘㄞˊ fung4 kei3 coi4
- Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人
Stroke order
Practice writing
Draw 冯 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
冯
- 冯武馮武 Féng Wǔ ㄈㄥˊ ㄨˇ fung4 mou5 Feng Doubo or Feng Wu (1672-), calligrapher of the Ming-Qing transition
- 冯内果馮內果 Féng nèi guǒ ㄈㄥˊ ㄋㄟˋ ㄍㄨㄛˇ fung4 noi6 gwo2 Kurt Vonnegut, Jr. (1922-2007), US writer
- 冯友兰馮友蘭 Féng Yǒu lán ㄈㄥˊ ㄧㄡˇ ㄌㄢˊ fung4 jau5 laan4 Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher
- 冯梦龙馮夢龍 Féng Mèng lóng ㄈㄥˊ ㄇㄥˋ ㄌㄨㄥˊ fung4 mung6 lung4 Feng Menglong (1574-1646), late Ming dynasty novelist writing in colloquial (baihua), author of Stories Old and New 古今小說|古今小说[Gu3 jin1 Xiao3 shuo1]
- 冯德英馮德英 Féng Dé yīng ㄈㄥˊ ㄉㄜˊ ㄧㄥ fung4 dak1 jing1 Feng Deying (1935–2022), author of the 1958 novel Bitter Herbs 苦菜花[Ku3 cai4 hua1]
- 冯玉祥馮玉祥 Féng Yù xiáng ㄈㄥˊ ㄩˋ ㄒㄧㄤˊ fung4 juk6 coeng4 Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek
骥
- 老骥老驥 lǎo jì ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ lou5 kei3 old thoroughbred
- 骥骜驥驁 jì ào ㄐㄧˋ ㄠˋ kei3 ngou4 fine horse
- 按图索骥按圖索驥 àn tú suǒ jì ㄢˋ ㄊㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧˋ on3 tou4 saak3 kei3 lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom)
- 牛骥同槽牛驥同槽 niú jì tóng cáo ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄘㄠˊ ngau4 kei3 tung4 cou4 cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike
- 牛骥同皂牛驥同皂 niú jì tóng zào ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄠˋ ngau4 kei3 tung4 zou6 cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike
- 老骥伏枥老驥伏櫪 lǎo jì fú lì ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ lou5 kei3 fuk6 lik1 lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations
Idioms with these characters
- 按图索骥按圖索驥 àn tú suǒ jì ㄢˋ ㄊㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧˋ on3 tou4 saak3 kei3 lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom)
- 老骥伏枥老驥伏櫪 lǎo jì fú lì ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ lou5 kei3 fuk6 lik1 lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations
- 老骥嘶风老驥嘶風 lǎo jì sī fēng ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄙ ㄈㄥ lou5 kei3 sai1 fung1 old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations
- 牛骥同槽牛驥同槽 niú jì tóng cáo ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄘㄠˊ ngau4 kei3 tung4 cou4 cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike
- 牛骥同皂牛驥同皂 niú jì tóng zào ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄠˋ ngau4 kei3 tung4 zou6 cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike
- 爱才若渴愛才若渴 ài cái ruò kě ㄞˋ ㄘㄞˊ ㄖㄨㄛˋ ㄎㄜˇ oi3 coi4 joek6 hot3 (idiom) to be eager to surround oneself with talented people
- 博学多才博學多才 bó xué duō cái ㄅㄛˊ ㄒㄩㄝˊ ㄉㄨㄛ ㄘㄞˊ bok3 hok6 do1 coi4 (idiom) erudite and multitalented; versatile and able
- 才高八斗 cái gāo bā dǒu ㄘㄞˊ ㄍㄠ ㄅㄚ ㄉㄡˇ coi4 gou1 baat3 dau2 (idiom) of great talent
- 才华出众才華出眾 cái huá chū zhòng ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ coi4 waa4 ceot1 zung3 outstanding talent (idiom); incomparable artistic merit
- 才华盖世才華蓋世 cái huá gài shì ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄞˋ ㄕˋ coi4 waa4 goi3 sai3 peerless talent (idiom); incomparable artistic merit