共同体
共同体共同體 gòng tóng tǐ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄧˇ gung6 tung4 tai2 HSK 7-9
- community
Stroke order
Practice writing
Draw 共 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
共
- 一共 yī gòng ㄧ ㄍㄨㄥˋ jat1 gung6 in total; altogether
- 公共 gōng gòng ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ gung1 gung6 public; common; communal
- 共享 gòng xiǎng ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˇ gung6 hoeng2 to share
- 共同 gòng tóng ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ gung6 tung4 common
- 共性 gòng xìng ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ gung6 sing3 overall character
- 共有 gòng yǒu ㄍㄨㄥˋ ㄧㄡˇ gung6 jau5 in total there are ...
同
Idioms with these characters
- 不共戴天 bù gòng dài tiān ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄞˋ ㄊㄧㄢ bat1 gung6 daai3 tin1 (idiom) (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable
- 祸福与共禍福與共 huò fú yǔ gòng ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄩˇ ㄍㄨㄥˋ wo6 fuk1 jyu5 gung6 to stick together through thick and thin (idiom)
- 奇文共赏奇文共賞 qí wén gòng shǎng ㄑㄧˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄤˇ kei4 man4 gung6 soeng2 lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning)
- 荣辱与共榮辱與共 róng rǔ yǔ gòng ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄩˇ ㄍㄨㄥˋ wing4 juk6 jyu5 gung6 (of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)
- 同甘共苦 tóng gān gòng kǔ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ tung4 gam1 gung6 fu2 shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows
- 不敢苟同 bù gǎn gǒu tóng ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄍㄡˇ ㄊㄨㄥˊ bat1 gam2 gau2 tung4 to beg to differ (idiom)
- 不同凡响不同凡響 bù tóng fán xiǎng ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄤˇ bat1 tung4 faan4 hoeng2 lit. not a common chord (idiom); outstanding
- 不约而同不約而同 bù yuē ér tóng ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ bat1 joek3 ji4 tung4 (idiom) (of two or more people) to take the same action without prior consultation; (usu. used adverbially) all (or both) of them, independently; as if by prior agreement
- 恩同再造 ēn tóng zài zào ㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄞˋ ㄗㄠˋ jan1 tung4 zoi3 zou6 (idiom) a great life-saving favor
- 非同寻常非同尋常 fēi tóng xún cháng ㄈㄟ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ fei1 tung4 cam4 soeng4 (idiom) extraordinary
- 遍体鳞伤遍體鱗傷 biàn tǐ lín shāng ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤ pin3 tai2 leon4 soeng1 (idiom) covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue
- 不成体统不成體統 bù chéng tǐ tǒng ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄊㄧˇ ㄊㄨㄥˇ bat1 sing4 tai2 tung2 not according with decorum (idiom); scandalous
- 不识大体不識大體 bù shí dà tǐ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄉㄚˋ ㄊㄧˇ bat1 sik1 daai6 tai2 to fail to see the larger issue (idiom)
- 魂不附体魂不附體 hún bù fù tǐ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ wan4 bat1 fu6 tai2 lit. body and soul separated (idiom); fig. scared out of one's wits
- 量体裁衣量體裁衣 liàng tǐ cái yī ㄌㄧㄤˋ ㄊㄧˇ ㄘㄞˊ ㄧ loeng4 tai2 coi4 ji1 lit. to cut cloth according to the body (idiom)