保山市
保山市 Bǎo shān Shì ㄅㄠˇ ㄕㄢ ㄕˋ bou2 saan1 si5
- Baoshan, prefecture-level city in Yunnan Province 云南省 (雲南省) Yún nán Shěng ㄩㄣˊ ㄋㄢˊ ㄕㄥˇ
Stroke order
Practice writing
Draw 保 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
保
- 保佑 bǎo yòu ㄅㄠˇ ㄧㄡˋ bou2 jau6 to bless and protect
- 保修 bǎo xiū ㄅㄠˇ ㄒㄧㄡ bou2 sau1 to promise to keep sth in good repair
- 保健 bǎo jiàn ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ bou2 gin6 health protection
- 保全 bǎo quán ㄅㄠˇ ㄑㄩㄢˊ bou2 cyun4 to save from damage
- 保姆 bǎo mǔ ㄅㄠˇ ㄇㄨˇ bou2 mou5 nanny; babysitter
- 保存 bǎo cún ㄅㄠˇ ㄘㄨㄣˊ bou2 cyun4 to conserve; to preserve; to keep; to store; (computing) to save (a file etc)
山
市
- 上市 shàng shì ㄕㄤˋ ㄕˋ soeng5 si5 to hit the market (of a new product)
- 城市 chéng shì ㄔㄥˊ ㄕˋ sing4 si5 city; town
- 夜市 yè shì ㄧㄝˋ ㄕˋ je6 si5 night market
- 市区市區 shì qū ㄕˋ ㄑㄩ si5 keoi1 urban district
- 市场市場 shì chǎng ㄕˋ ㄔㄤˇ si5 coeng4 marketplace; market; bazaar
- 市容 shì róng ㄕˋ ㄖㄨㄥˊ si5 jung4 appearance of a city
Idioms with these characters
- 保驾护航保駕護航 bǎo jià hù háng ㄅㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨˋ ㄏㄤˊ bou2 gaa3 wu6 hong4 (idiom) to safeguard (sth)
- 保家卫国保家衛國 bǎo jiā wèi guó ㄅㄠˇ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˊ bou2 gaa1 wai6 gwok3 guard home, defend the country (idiom); national defense
- 明哲保身 míng zhé bǎo shēn ㄇㄧㄥˊ ㄓㄜˊ ㄅㄠˇ ㄕㄣ ming4 zit3 bou2 san1 a wise man looks after his own hide (idiom)
- 晚节不保晚節不保 wǎn jié bù bǎo ㄨㄢˇ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ maan5 zit3 bat1 bou2 (idiom) to tarnish one's reputation in later life; to lose prestige at a later stage
- 朝不保夕 zhāo bù bǎo xī ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄒㄧ ziu1 bat1 bou2 zik6 at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
- 跋山涉水 bá shān shè shuǐ ㄅㄚˊ ㄕㄢ ㄕㄜˋ ㄕㄨㄟˇ bat6 saan1 sip3 seoi2 to travel over land and water (idiom)
- 巴山蜀水 Bā shān Shǔ shuǐ ㄅㄚ ㄕㄢ ㄕㄨˇ ㄕㄨㄟˇ baa1 saan1 suk6 seoi2 mountains and rivers of Sichuan (idiom)
- 巴山夜雨 Bā shān yè yǔ ㄅㄚ ㄕㄢ ㄧㄝˋ ㄩˇ baa1 saan1 je6 jyu5 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
- 巴山越岭巴山越嶺 bā shān yuè lǐng ㄅㄚ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄥˇ baa1 saan1 jyut6 ling5 to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain
- 不识泰山不識泰山 bù shí Tài Shān ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ bat1 sik1 taai3 saan1 can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person
- 绑赴市曹綁赴市曹 bǎng fù shì cáo ㄅㄤˇ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄘㄠˊ bong2 fu6 si5 cou4 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
- 海市蜃楼海市蜃樓 hǎi shì shèn lóu ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄕㄣˋ ㄌㄡˊ hoi2 si5 san6 lau4 (idiom) (lit. and fig.) mirage
- 门庭若市門庭若市 mén tíng ruò shì ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ mun4 ting4 joek6 si5 front yard as busy as a marketplace (idiom)
- 偶语弃市偶語棄市 ǒu yǔ qì shì ㄡˇ ㄩˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ngau5 jyu5 hei3 si5 chance remarks can lead to public execution (idiom)
- 欺行霸市 qī háng bà shì ㄑㄧ ㄏㄤˊ ㄅㄚˋ ㄕˋ hei1 hang4 baa3 si5 (idiom) to dominate the market through unfair, coercive or monopolistic practices