佛珠
佛珠 fó zhū ㄈㄛˊ ㄓㄨ fat6 zyu1
- Buddhist prayer beads
Stroke order
Practice writing
Draw 佛 (1 of 2) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
佛
- 仿佛 fǎng fú ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ fong2 fat6 to seem; as if; seemingly
- 佛像 fó xiàng ㄈㄛˊ ㄒㄧㄤˋ fat6 zoeng6 Buddhist image
- 佛教 Fó jiào ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˋ fat6 gaau3 Buddhism
- 佛经佛經 fó jīng ㄈㄛˊ ㄐㄧㄥ fat6 ging1 Buddhist texts; Buddhist scripture
- 丹佛 Dān fó ㄉㄢ ㄈㄛˊ daan1 fat6 Denver, Colorado
- 佛光 Fó guāng ㄈㄛˊ ㄍㄨㄤ fat6 gwong1 Buddha's teachings
珠
- 珍珠 zhēn zhū ㄓㄣ ㄓㄨ zan1 zyu1 pearl (CL:顆|颗[ke1],粒[li4])
- 珠宝珠寶 zhū bǎo ㄓㄨ ㄅㄠˇ zyu1 bou2 pearls
- 圆珠笔圓珠筆 yuán zhū bǐ ㄩㄢˊ ㄓㄨ ㄅㄧˇ jyun4 zyu1 bat1 ballpoint pen
- 圆珠圓珠 yuán zhū ㄩㄢˊ ㄓㄨ jyun4 zyu1 bead
- 天珠 tiān zhū ㄊㄧㄢ ㄓㄨ tin1 zyu1 dzi bead, a type of stone bead highly prized in Tibet for many centuries, reputed to hold supernatural power
- 弹珠彈珠 dàn zhū ㄉㄢˋ ㄓㄨ daan6 zyu1 a marble (used in games)
Idioms with these characters
- 佛口蛇心 fó kǒu shé xīn ㄈㄛˊ ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ ㄒㄧㄣ fat6 hau2 se4 sam1 words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced
- 拣佛烧香揀佛燒香 jiǎn fó shāo xiāng ㄐㄧㄢˇ ㄈㄛˊ ㄕㄠ ㄒㄧㄤ gaan2 fat6 siu1 hoeng1 to choose which Buddha to burn incense to (idiom); fig. to curry favor from the right person
- 借花献佛借花獻佛 jiè huā xiàn Fó ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄛˊ ze3 faa1 hin3 fat6 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
- 立地成佛 lì dì chéng fó ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ laap6 dei6 sing4 fat6 to become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
- 数珠念佛數珠念佛 shǔ zhū niàn fó ㄕㄨˇ ㄓㄨ ㄋㄧㄢˋ ㄈㄛˊ sou2 zyu1 nim6 fat6 to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom)
- 不吝珠玉 bù lìn zhū yù ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋ bat1 leon6 zyu1 juk6 (idiom) (courteous) please give me your frank opinion; your criticism will be most valuable
- 沧海遗珠滄海遺珠 cāng hǎi yí zhū ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄧˊ ㄓㄨ cong1 hoi2 wai4 zyu1 undiscovered talent (idiom)
- 老蚌生珠 lǎo bàng shēng zhū ㄌㄠˇ ㄅㄤˋ ㄕㄥ ㄓㄨ lou5 pong5 saang1 zyu1 lit. an old oyster producing a pearl (idiom)
- 买椟还珠買櫝還珠 mǎi dú huán zhū ㄇㄞˇ ㄉㄨˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄨ maai5 duk6 waan4 zyu1 to buy a wooden box and return the pearls inside
- 妙语连珠妙語連珠 miào yǔ lián zhū ㄇㄧㄠˋ ㄩˇ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨ miu6 jyu5 lin4 zyu1 sparkling with wit (idiom)