中寮乡
中寮乡中寮鄉 Zhōng liáo Xiāng ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ zung1 liu4 hoeng1
- Zhongliao or Chungliao Township in Nantou County 南投县 (南投縣) Nán tóu Xiàn ㄋㄢˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄢˋ, central Taiwan
Stroke order
Practice writing
Draw 中 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
中
寮
- 中寮 Zhōng liáo ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄠˊ zung1 liu4 see 中寮鄉|中寮乡[Zhong1 liao2 Xiang1]
- 寮国寮國 Liáo guó ㄌㄧㄠˊ ㄍㄨㄛˊ liu4 gwok3 Laos (Tw)
- 寮屋 liáo wū ㄌㄧㄠˊ ㄨ liu4 uk1 squatter shacks
- 寮房 liáo fáng ㄌㄧㄠˊ ㄈㄤˊ liu4 fong4 hut
- 工寮 gōng liáo ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄠˊ (Tw) (on-site) workers' dormitory hut; workers' shed
- 枋寮 Fāng liáo ㄈㄤ ㄌㄧㄠˊ fong1 liu4 Fangliao township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
乡
- 下乡下鄉 xià xiāng ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ haa6 hoeng1 to go to the countryside
- 同乡同鄉 tóng xiāng ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ tung4 hoeng1 person from the same village, town, or province
- 城乡城鄉 chéng xiāng ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ sing4 hoeng1 city and countryside
- 家乡家鄉 jiā xiāng ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ gaa1 hoeng1 hometown
- 故乡故鄉 gù xiāng ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ gu3 hoeng1 home
- 异乡異鄉 yì xiāng ㄧˋ ㄒㄧㄤ ji6 hoeng1 foreign land
Idioms with these characters
- 百发百中百發百中 bǎi fā bǎi zhòng ㄅㄞˇ ㄈㄚ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄥˋ baak3 faat3 baak3 zung3 lit. one hundred shots, one hundred hits (idiom)
- 从中作梗從中作梗 cóng zhōng zuò gěng ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄥˇ (idiom) to deliberately create obstacles; to obstruct from behind the scenes; to throw a wrench in the works
- 短中抽长短中抽長 duǎn zhōng chōu cháng ㄉㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄡ ㄔㄤˊ dyun2 zung1 cau1 coeng4 to make the best of a bad job
- 堕云雾中墮雲霧中 duò yún wù zhōng ㄉㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄓㄨㄥ do6 wan4 mou6 zung1 lit. to become lost in a fog (idiom)
- 恶语中伤惡語中傷 è yǔ zhòng shāng ㄜˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ ok3 jyu5 zung3 soeng1 (idiom) to slander viciously
- 背井离乡背井離鄉 bèi jǐng lí xiāng ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ bui3 zeng2 lei4 hoeng1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
- 告老还乡告老還鄉 gào lǎo huán xiāng ㄍㄠˋ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ gou3 lou5 waan4 hoeng1 (idiom) to retire from official service due to old age and return to one's hometown
- 客死异乡客死異鄉 kè sǐ yì xiāng ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ haak3 sei2 ji6 hoeng1 to die in a foreign land (idiom)
- 入乡随俗入鄉隨俗 rù xiāng suí sú ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ jap6 hoeng1 ceoi4 zuk6 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
- 异国他乡異國他鄉 yì guó tā xiāng ㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ji6 gwok3 taa1 hoeng1 foreign lands and places (idiom); living as expatriate