中国青年报
中国青年报中國青年報 Zhōng guó Qīng nián bào ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄠˋ zung1 gwok3 cing1 nin4 bou3
- China Youth Daily
Stroke order
Practice writing
Draw 中 (1 of 5) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
中
国
- 中国中國 Zhōng guó ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ zung1 gwok3 China
- 亡国亡國 wáng guó ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ mong4 gwok3 (of a nation) to be destroyed; to be subjugated
- 全国全國 quán guó ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄛˊ cyun4 gwok3 whole nation
- 出国出國 chū guó ㄔㄨ ㄍㄨㄛˊ ceot1 gwok3 to go abroad; to leave the country
- 列国列國 liè guó ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ lit6 gwok3 various countries
- 回国回國 huí guó ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊ wui4 gwok3 to return to one's home country
青
Idioms with these characters
- 百发百中百發百中 bǎi fā bǎi zhòng ㄅㄞˇ ㄈㄚ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄥˋ baak3 faat3 baak3 zung3 lit. one hundred shots, one hundred hits (idiom)
- 从中作梗從中作梗 cóng zhōng zuò gěng ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄥˇ (idiom) to deliberately create obstacles; to obstruct from behind the scenes; to throw a wrench in the works
- 短中抽长短中抽長 duǎn zhōng chōu cháng ㄉㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄡ ㄔㄤˊ dyun2 zung1 cau1 coeng4 to make the best of a bad job
- 堕云雾中墮雲霧中 duò yún wù zhōng ㄉㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄓㄨㄥ do6 wan4 mou6 zung1 lit. to become lost in a fog (idiom)
- 恶语中伤惡語中傷 è yǔ zhòng shāng ㄜˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ ok3 jyu5 zung3 soeng1 (idiom) to slander viciously
- 保家卫国保家衛國 bǎo jiā wèi guó ㄅㄠˇ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˊ bou2 gaa1 wai6 gwok3 guard home, defend the country (idiom); national defense
- 病国殃民病國殃民 bìng guó yāng mín ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄤ ㄇㄧㄣˊ beng6 gwok3 joeng1 man4 to damage the country and cause suffering to the people (idiom)
- 病民蛊国病民蠱國 bìng mín gǔ guó ㄅㄧㄥˋ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄛˊ beng6 man4 gu2 gwok3 to damage the people and harm the country (idiom)
- 病民害国病民害國 bìng mín hài guó ㄅㄧㄥˋ ㄇㄧㄣˊ ㄏㄞˋ ㄍㄨㄛˊ beng6 man4 hoi6 gwok3 to damage the people and harm the country (idiom)
- 蠹国害民蠹國害民 dù guó hài mín ㄉㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄞˋ ㄇㄧㄣˊ dou3 gwok3 hoi6 man4 to rob the state and hurt the people (idiom)
- 碧海青天 bì hǎi qīng tiān ㄅㄧˋ ㄏㄞˇ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ bik1 hoi2 cing1 tin1 green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade
- 鼻青眼肿鼻青眼腫 bí qīng yǎn zhǒng ㄅㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥˇ bei6 ceng1 ngaan5 zung2 a black eye (idiom); serious injury to the face
- 炉火纯青爐火純青 lú huǒ chún qīng ㄌㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ lou4 fo2 seon4 cing1 lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)
- 名垂青史 míng chuí qīng shǐ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄕˇ ming4 seoi4 cing1 si2 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
- 青春不再 qīng chūn bù zài ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ cing1 ceon1 bat1 zoi3 lit. one's youth will never return
- 百年树人百年樹人 bǎi nián shù rén ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄖㄣˊ baak3 nin4 syu6 jan4 (idiom) it takes many years to raise children to be upstanding citizens
- 百年之后百年之後 bǎi nián zhī hòu ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄏㄡˋ baak3 nin4 zi1 hau6 (idiom) (euphemism) after (sb's) death
- 残年短景殘年短景 cán nián duǎn jǐng ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄢˇ ㄐㄧㄥˇ caan4 nin4 dyun2 ging2 at the end of the year (idiom)
- 长年累月長年累月 cháng nián lěi yuè ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄟˇ ㄩㄝˋ coeng4 nin4 leoi5 jyut6 year in, year out (idiom)
- 成年累月 chéng nián lěi yuè ㄔㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄟˇ ㄩㄝˋ sing4 nin4 leoi6 jyut6 year in, year out (idiom)