不由得
不由得 bù yóu de ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ˙ㄉㄜ bat1 jau4 dak1 HSK 7-9 高階級 · Level 4
- can't help
- cannot but
Stroke order
Practice writing
Draw 不 (1 of 3) — stroke by stroke.
Draw each stroke of the character in order using your mouse or finger. A hint appears after three misses.
Character breakdown
More words with these characters
不
- 不下 bù xià ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ bat1 haa6 to be not less than (a certain quantity, amount etc)
- 不久 bù jiǔ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ bat1 gau2 not long (after)
- 不但 bù dàn ㄅㄨˋ ㄉㄢˋ bat1 daan6 not only (... but also ...)
- 不便 bù biàn ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ bat1 bin6 inconvenient
- 不值 bù zhí ㄅㄨˋ ㄓˊ bat1 zik6 not worth
- 不停 bù tíng ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥˊ bat1 ting4 incessant
由
得
- 不得 bù dé ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ bat1 dak1 must not
- 使得 shǐ de ㄕˇ ˙ㄉㄜ sai2 dak1 usable; serviceable
- 来得來得 lái de ㄌㄞˊ ˙ㄉㄜ loi4 dak1 to emerge (from a comparison)
- 值得 zhí de ㄓˊ ˙ㄉㄜ zik6 dak1 worth the money
- 免得 miǎn de ㄇㄧㄢˇ ˙ㄉㄜ min5 dak1 so as not to; so as to avoid
- 取得 qǔ dé ㄑㄩˇ ㄉㄜˊ ceoi2 dak1 to acquire; to get; to obtain
Idioms with these characters
- 爱不忍释愛不忍釋 ài bù rěn shì ㄞˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄕˋ oi3 bat1 jan2 sik1 to love sth too much to part with it (idiom)
- 爱不释手愛不釋手 ài bù shì shǒu ㄞˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄕㄡˇ oi3 bat1 sik1 sau2 (idiom) to like sth so much that one is reluctant to put it down; to find sth utterly irresistible
- 哀而不伤哀而不傷 āi ér bù shāng ㄞ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄤ oi1 ji4 bat1 soeng1 deeply felt but not mawkish (idiom)
- 爱理不理愛理不理 ài lǐ bù lǐ ㄞˋ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ oi3 lei5 bat1 lei5 (idiom) standoffish; indifferent
- 按兵不动按兵不動 àn bīng bù dòng ㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ on3 bing1 bat1 dung6 to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
- 不由自主 bù yóu zì zhǔ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄓㄨˇ bat1 jau4 zi6 zyu2 (idiom) can't help but; involuntarily
- 鬼由心生 guǐ yóu xīn shēng ㄍㄨㄟˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ gwai2 jau4 sam1 sang1 devils are born in the heart (idiom)
- 咎由自取 jiù yóu zì qǔ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄑㄩˇ gau3 jau4 zi6 ceoi2 (idiom) to have only oneself to blame; to bring trouble through one's own actions
- 身不由己 shēn bù yóu jǐ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˇ san1 bat1 jau4 gei2 (idiom) (of one's circumstances) beyond one's control; unable to do anything about it; (of one's actions) not subject to conscious control (i.e. done in spite of oneself)
- 率由旧章率由舊章 shuài yóu jiù zhāng ㄕㄨㄞˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄤ seot1 jau4 gau6 zoeng1 to act in accordance with the old rules (idiom)
- 安闲自得安閑自得 ān xián zì dé ㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ on1 haan4 zi6 dak1 feeling comfortably at ease (idiom)
- 成败得失成敗得失 chéng bài dé shī ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄉㄜˊ ㄕ sing4 baai6 dak1 sat1 lit. success and failure, the gains and losses (idiom)
- 打得火热打得火熱 dǎ de huǒ rè ㄉㄚˇ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ daa2 dak1 fo2 jit6 (idiom) to be on very good terms with each other
- 得不偿失得不償失 dé bù cháng shī ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ dak1 bat1 soeng4 sat1 the gains do not make up for the losses (idiom)
- 得寸进尺得寸進尺 dé cùn jìn chǐ ㄉㄜˊ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔˇ dak1 cyun3 zeon3 cek3 lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains
Example sentences
- 不由得想起了故乡。 I can never forget my hometown.
Sentences from Tatoeba (CC BY)