回乡偶书回鄉偶書

Coming home after a lifetime away — the village children ask the old man where he’s from.

shǎoxiǎochījiā lǎohuí

xiāng yīngǎibìn máoshuāi

ér tóngxiāng jiànxiāng shí

xiàowèncóng héchǔlái

The poet & the story

He Zhizhang (659–744) left home young, served at court for five decades, and returned to his Zhejiang village at eighty-five. He was famous for his free spirit — he called himself the “Madman of Siming” and was the first established poet to champion the young Li Bai, dubbing him the “Banished Immortal.”

Interpretation

He left home small and returns old; his accent is unchanged but his hair has thinned. The children of the village see him and don’t know him — smiling, they ask the visitor where he comes from. The innocent question lands like a blow: in his own birthplace, he has become a guest. Anyone who has returned after long years abroad knows this poem by heart.